Natanael Cano feat. RobGz & Ovi - Yo Vengo De Barrio - translation of the lyrics into German

Yo Vengo De Barrio - Natanael Cano , RobGz , Ovi translation in German




Yo Vengo De Barrio
Ich Komme Aus Dem Viertel
A los doce años yo empecé joseando
Mit zwölf Jahren fing ich an zu dealen
Andaba en la calle ya bandolereando
War schon auf der Straße, bandalierend
Y yo vengo del barrio, y eso fue necesario
Und ich komm aus dem Viertel, und das war nötig
Pa que hoy en día no falte la fama
Damit heute der Ruhm nicht fehlt
Y la feria en el bolsillo y los carros nuevos
Und die Kohle in der Tasche und die neuen Autos
Y las babies llamando, y yo sigo ganando
Und die Babys anrufen, und ich mach weiter Kohle
No hay que preocuparse, la vuelta se coronó
Keine Sorge, der Sieg krönte sich
Gracias a mi madre por siempre rezarle a Dios
Danke an meine Mutter, die immer zu Gott betete
Y a ese falso amigo que la mano me mordió
Und an den falschen Freund, der mir in die Hand biss
Yo le deseo mis bendiciones
Ich wünsche ihm meinen Segen
Y aquí sigo firme, listo en la movida (con los mismos, con los míos)
Und hier bleib ich stark, bereit im Game (mit den Gleichen, mit meinen Leuten)
Yo no tengo miedo, respeto y dinero antes que la vida
Ich hab keine Angst, Respekt und Geld kommen vor dem Leben
(Mera, dímelo, Nata)
(Mera, sag's mir, Nata)
A los doce años, yo empecé rolando
Mit zwölf Jahren fing ich an zu dealen
Yo vengo del barrio, me hice millonario
Ich komm aus dem Viertel, wurde Millionär
Ahora monto una Lambo, y no soy un malandro
Jetzt fahr ich einen Lambo und bin kein Krimineller
Con 19 años, me metí de lleno al trabajo, al negocio
Mit 19 Jahren stieg ich voll ein in die Arbeit, ins Business
Tenemos los ceros y las cuentas llenando y no ando mamando
Wir haben die Nullen und die Konten füllen sich und ich laber kein Scheiß
Yo no olvido a mi gente, he dejado claro, ya está
Ich vergess meine Leute nicht, hab's klar gemacht, es ist erledigt
Mi compa Dan Sánchez de Sonora y algunos otros por ahí
Mein Kumpel Dan Sánchez aus Sonora und einige andere da draußen
Arriba mi tierra donde se fundó todo el clan
Hoch lebe meine Heimat, wo der ganze Clan gegründet wurde
Estamos tumbados, estamos arreando los número uno
Wir sind abgestürzt, wir treiben die Nummer eins an
Los Billboard ganando, cabrón quién eres, yo vengo del barrio
Gewinnen die Billboards, verdammt wer bist du, ich komm aus dem Viertel
En la calle, desde chamaquito
Auf der Straße, seit ich ein kleiner Junge war
Joseando en el Lizard con todos hermanos
Dealend im Lizard mit all meinen Brüdern
Endecandos los gramos, así fue que empezamos
Gramm abpackend, so fingen wir an
Estaba jodido, ahora soy artista platino
War pleite, jetzt bin ich Platin-Künstler
Y la misma gente que de se pasan hablando, me la están mamando
Und die gleichen Leute, die über mich reden, lutschen mir jetzt einen
He perdido panas por culpa del fucking dinero
Ich habe Kumpels verloren wegen des verdammten Geldes
Que ahora en la cuenta de banco me sigue llegando, me dicen Wells Fargo
Das jetzt weiter auf mein Bankkonto kommt, man nennt mich Wells Fargo
Compré un AP, tengo cinco cadenas; sesenta millones de views en YouTube
Kaufte einen AP, hab fünf Ketten; sechzig Millionen Views auf YouTube
Y el Mercedes está saldo, sigo coronando
Und der Mercedes ist bezahlt, ich kröne mich weiter
Si un día me muero, no quiero un entierro
Wenn ich eines Tages sterbe, will ich keine Beerdigung
Llamen a los brother, se visten de negro
Ruft die Brüder, zieht schwarz an
Y donde quiera llegamos, y los peines vaciamos
Und wo auch immer wir ankommen, leeren wir die Magazine
Mera, dímelo, puñeta
Mera, sag's mir, verdammt
Dímelo, RobGz (Nata)
Sag's mir, RobGz (Nata)
Ovi, Mera, dímelo, Ovi
Ovi, Mera, sag's mir, Ovi
First Order Music, Real hasta la muerte
First Order Music, Real bis in den Tod
Y puros corridos tumbados, viejones
Und nur corridos tumbados, alte Hasen
Mera, dime, Holly
Mera, sag, Holly





Writer(s): Robert Lasso Santisteban, Nathanahel Cano


Attention! Feel free to leave feedback.