Natasa Theodoridou - Den Me Afora - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Den Me Afora




Den Me Afora
Don't Concern Me
Πόσες ίδιες μέρες μια βουβή
How many days the same in silent
Η θύμησή σου
Memories of you
Με έπνιγε η σιωπή ήθελα τόσο να την σπάσει η φωνή σου
Suffocated by silence so badly longing for your voice to break it
Μα καμιά απάντηση για μένα ήταν η απάντησή σου
But my question remained unanswered
Δεν με αφορά τώρα αν θα 'ρθεις
Don't concern me now if you'll come
Που ήσουν τις ώρες που σε χρειαζόμουν
Where were you in my hours of need
Είναι πια αργά μην το προσπαθείς
It is too late, don't even try
Όσους αγαπούν έτσι δεν τους πληγώνουν
You don't hurt people you love this way
Δεν με αφορά ότι και να πεις
Don't concern me with anything you say
Ρώτησες ποτέ σου αν ζω ή αν πεθαίνω
Did you ever ask if I live or if I die
Έτσι ξαφνικά θέλεις και μπορείς
So out of the blue, you desire and you can
Δεν με αφορά όλα τώρα τελειώνουν
Don't concern me, it is all over now
Πόσες ίδιες νύχτες ένα αναπάντητο γιατί
How many nights the same, an unanswered why
Να με θυμώνει
To offend me
Δεν είχες σκεφτεί πως τόσο πόνο μια καρδιά δεν τον σηκώνει
You hadn't thought that a heart couldn't bear such pain
Έτσι μ' άφησες με μια νύχτα που ποτέ δεν ξημερώνει
Thus, you abandoned me with a night that never dawns
Δεν με αφορά τώρα αν θα 'ρθεις
Don't concern me now if you'll come
Που ήσουν τις ώρες που σε χρειαζόμουν
Where were you in my hours of need
Είναι πια αργά μην το προσπαθείς
It is too late, don't even try
Όσους αγαπούν έτσι δεν τους πληγώνουν
You don't hurt people you love this way
Δεν με αφορά ότι και να πεις
Don't concern me with anything you say
Ρώτησες ποτέ σου αν ζω ή αν πεθαίνω
Did you ever ask if I live or if I die
Έτσι ξαφνικά θέλεις και μπορείς
So out of the blue, you desire and you can
Δεν με αφορά όλα τώρα τελειώνουν
Don't concern me, it is all over now
Κι αφού κατάφερα να διώξω τα σκοτάδια
And since I managed to chase away the darkness
Κι ότι με σκότωσε το νίκησα εγώ
And that which killed me, I have vanquished
Γύρισες πάλι για να δεις πόσα σημάδια
You returned once more to count the scars
Άφησε πίσω το δικό σου το κενό
Left behind by your void





Writer(s): Giorgos Papadopoulos, Olga Vlahopoulou


Attention! Feel free to leave feedback.