Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Den Thelo Tipota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Thelo Tipota
Не хочу ничего слышать
Με
πιάνουνε
γνωστοί
μας
και
μου
λένε
Знакомые
встречают
меня
и
говорят,
πως
ψάχνεις
έναν
τρόπο
επαφής
что
ты
ищешь
способ
связаться,
μα
ακόμα
τα
δικά
σου
λάθη
καίνε
но
твои
ошибки
всё
ещё
жгут,
το
δρόμο
κλείνουν
της
επιστροφής
закрывая
путь
к
возвращению.
Δε
θέλω
τίποτα
ν'ακούω
πια
για
σένα
Не
хочу
ничего
слышать
о
тебе,
που
βρίσκεσαι
τι
κάνεις
πως
περνάς
где
ты,
что
делаешь,
как
живёшь.
κι
αν
κάπου
λες
πως
νοιάζεσαι
για
μένα
И
если
где-то
ты
говоришь,
что
заботишься
обо
мне,
καλύτερα
να
μάθεις
να
ξεχνάς
лучше
научись
забывать.
Δε
θέλω
τίποτα
ν'
ακούω
πια
για
σένα
Не
хочу
ничего
слышать
о
тебе,
στερήθηκα
στο
πλάι
σου
πολλά
многого
я
лишилась
рядом
с
тобой.
και
δεν
ξαναγυρνώ
στο
ίδιο
ψέμα
И
я
не
вернусь
к
той
же
лжи,
μη
κάνεις
τέτοια
όνειρα
τρελά
не
строй
таких
безумных
грёз.
Μου
έκλεψες
το
γέλιο
απ'
τα
χείλη
Ты
украл
улыбку
с
моих
губ,
μου
έντυσες
με
γκρίζο
τη
χαρά
окрасил
мою
радость
в
серый
цвет.
το
ξέρουνε
κι
οι
πιο
καλοί
μας
φίλοι
Даже
самые
близкие
друзья
знают,
ο
έρωτάς
σου
ήταν
συμφορά
что
твоя
любовь
была
бедой.
Δε
θέλω
τίποτα
ν'
ακούω
πια
για
σένα
Не
хочу
ничего
слышать
о
тебе,
που
βρίσκεσαι
τι
κάνεις
πως
περνάς
где
ты,
что
делаешь,
как
живёшь.
κι
αν
κάπου
λες
πως
νοιάζεσαι
για
μένα
И
если
где-то
ты
говоришь,
что
заботишься
обо
мне,
καλύτερα
να
μάθεις
να
ξεχνάς
лучше
научись
забывать.
Δε
θέλω
τίποτα
ν'ακούω
πια
για
σένα
Не
хочу
ничего
слышать
о
тебе,
στερήθηκα
στο
πλάι
σου
πολλά
многого
я
лишилась
рядом
с
тобой.
και
δεν
ξαναγυρνώ
στο
ίδιο
ψέμα
И
я
не
вернусь
к
той
же
лжи,
μη
κάνεις
τέτοια
όνειρα
τρελά
не
строй
таких
безумных
грёз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.