Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Enos Leptou Sigi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
παράπονα
ανοιγμένα
στο
μυαλό
μου
σαν
παράθυρα
Жалобы
открылись
в
моем
сознании,
как
окна
Να
περνάνε
οι
εικόνες
και
ότι
ζήσαμε
αδιάφορα
Пусть
образы
пройдут,
и
чтобы
мы
жили
равнодушно
Σ'
ένα
έρημο
τοπίο
η
μορφή
σου...
να
το
θέλω
μα
να
μην
είμαι
μαζί
σου
В
пустынном
пейзаже
твоя
форма...
хотеть,
но
не
быть
с
тобой
Άκουσέ
με
λοιπόν
δεν
θα
είμαι
εδώ
άλλο
πια
στη
ζωή
σου
Так
что
послушай
меня,
меня
больше
не
будет
здесь,
в
твоей
жизни.
Ενός
λεπτού
σιγή
Минута
молчания
Για
αυτόν
που
δε
μπορεί
Для
того,
кто
не
может
Να
μείνει
τελικά...
να
δώσει
μια
ευκαιρία
τώρα
πια
Остаться,
в
конце
концов...
дай
ему
шанс
сейчас
Ενός
λεπτού
σιγή
Минута
молчания
Για
εκείνη
τη
στιγμή
На
этот
момент
Που
δεν
κατάφερε
μια
λέξη
να
σου
πει
στα
βιαστικά
Который
не
успел
сказать
тебе
ни
слова
в
спешке
Κι
ας
είναι
χώμα...
για
σένα
ακόμα
Даже
если
это
грязь...
для
тебя
все
еще
Τα
χαράματα
οι
λέξεις
στον
αέρα
σαν
φαντάσματα
На
рассвете
слова
витают
в
воздухе,
как
призраки.
Ποιοι
εμείς
να
μη
μπορούμε
να
κοιτιόμαστε
κατάματα
Кто
не
может
смотреть
в
лицо?
Τι
να
πω
για
να
μη
δείξω
το
θυμό
μου
Что
я
могу
сказать,
чтобы
не
показать
свой
гнев
Μια
συγγνώμη
τη
χρωστάω
στον
εαυτό
μου
Я
должен
извиниться
перед
самим
собой.
Άκουσέ
με
λοιπόν...
είναι
πια
παρελθόν
ότι
ήταν
δικό
μου
Так
что
послушай
меня...
теперь
прошло
то
время,
когда
он
был
моим
Ενός
λεπτού
σιγή
Минута
молчания
Για
αυτόν
που
δε
μπορεί
Для
того,
кто
не
может
Να
μείνει
τελικά...
να
δώσει
μια
ευκαιρία
τώρα
πια
Остаться,
в
конце
концов...
дай
ему
шанс
сейчас
Ενός
λεπτού
σιγή
Минута
молчания
Για
εκείνη
τη
στιγμή
На
этот
момент
Που
δεν
κατάφερε
μια
λέξη
να
σου
πει
στα
βιαστικά
Который
не
успел
сказать
тебе
ни
слова
в
спешке
Κι
ας
είναι
χώμα...
για
σένα
ακόμα
Даже
если
это
грязь...
для
тебя
все
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.