Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Mi Girisis Xana (Amulet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πράξη
πρώτη
μου
τηλεφωνείς
Действуй
сначала,
ты
позвонишь
мне
Μετανιωμένος
ζητάς
να
ξαναρθείς
Извините,
что
прошу
вас
вернуться
Δεύτερη
πράξη
με
μάτια
δακρυσμένα
Второй
акт
со
слезящимися
глазами
Λες
δεν
υπάρχει
καμία
σαν
εμένα
Ты
говоришь,
что
нет
никого
похожего
на
меня
Το
έργο
όμως
το
έχω
ξαναδεί
Но
я
уже
видел
эту
работу
раньше.
και
ξέρω
απ'
έξω
θέμα
και
πλοκή
и
я
знаю
наизусть
тему
и
сюжет
πριν
φύγεις
τότε
κάτι
σου
είχα
πει...
прежде
чем
ты
ушел,
я
тебе
кое-что
сказал...
Μη
γυρίσεις
ξανά
η
πόρτα
αυτή
θα
είναι
κλειστή
Не
поворачивайтесь
снова,
эта
дверь
будет
закрыта
Μη
γυρίσεις
ξανά
στο
λέω
γιατί
έχω
πια
πληγωθεί
Не
возвращайся
больше,
я
говорю
тебе,
потому
что
мне
больно.
Μη
γυρίσεις
ξανά
καμένο
χαρτί
η
δική
μου
καρδιά
Не
переворачивай
снова
сожженную
бумагу,
мое
сердце.
Μη
γυρίσεις
ξανά
στο
λέω
γιατί
είναι
πλέον
αργά
Не
возвращайся
больше,
я
говорю
тебе,
потому
что
уже
слишком
поздно.
Έχω
αλλάξει
μάτια
μου
γιατί
δεν
το
πιστεύεις
Я
изменил
свой
взгляд,
потому
что
ты
в
это
не
веришь
Κι
έχω
δικαίωμα
συγγνώμη
να
σου
πω
И
я
имею
право
извиниться
перед
вами.
Το
ξέρω
πως
υπέφερες
γι'
αυτό
και
με
παιδεύεις
Я
знаю,
что
ты
страдал
из-за
этого,
и
ты
наказываешь
меня
Για
πάντα
γύρισα
γιατί
σε
αγαπώ
Навсегда
я
повернулся,
потому
что
люблю
тебя
Πράξη
τρίτη
να
με
δεις
ζητάς
Акт
третий,
чтобы
увидеть
меня,
ты
спрашиваешь
Και
το
κουδούνι
χαράματα
χτυπάς
И
звон
утреннего
колокола
Τέταρτη
πράξη
στα
φώτα
τα
σβησμένα
Четвертый
акт
при
выключенном
свете
Επανασύνδεση
θες
απελπισμένα
Воссоединение,
которого
вы
отчаянно
хотите
Το
έργο
όμως
το
έχω
ξαναδεί
Но
я
уже
видел
эту
работу
раньше.
και
ξέρω
απ'
έξω
θέμα
και
πλοκή
и
я
знаю
наизусть
тему
и
сюжет
πριν
φύγεις
τότε
κάτι
σου
είχα
πει...
прежде
чем
ты
ушел,
я
тебе
кое-что
сказал...
Μη
γυρίσεις
ξανά
η
πόρτα
αυτή
θα
είναι
κλειστή
Не
поворачивайтесь
снова,
эта
дверь
будет
закрыта
Μη
γυρίσεις
ξανά
στο
λέω
γιατί
έχω
πια
πληγωθεί
Не
возвращайся
больше,
я
говорю
тебе,
потому
что
мне
больно.
Μη
γυρίσεις
ξανά
καμένο
χαρτί
η
δική
μου
καρδιά
Не
переворачивай
снова
сожженную
бумагу,
мое
сердце.
Μη
γυρίσεις
ξανά
στο
λέω
γιατί
είναι
πλέον
αργά
Не
возвращайся
больше,
я
говорю
тебе,
потому
что
уже
слишком
поздно.
Μα
το
κορμί
μου
αλλιώς
μιλά
Но
мое
тело
говорит
об
обратном
Τη
λογική
το
άγγιγμά
σου
ξεγελά
Логика,
твое
прикосновение
обманывает
Κάθε
σου
φίλημα
φέρνει
μυστικά
Каждый
поцелуй
открывает
тебе
секреты
Δίλημμα
που
θα
κάνει
τη
ζημιά
Дилемма,
которая
нанесет
ущерб
Το
νιώθω
πάλι
πως
με
θέλεις
Я
чувствую,
что
ты
снова
хочешь
меня.
μα
σε
πιάνει
φόβος
και
εγωισμός
но
вы
получаете
страх
и
эгоизм
Ρητά
το
τέλος
μ'
αναγγέλεις
Вы
недвусмысленно
объявляете
о
конце
μα
δε
ρίχνει
αυλαία
τούτος
ο
δεσμός
но
эта
связь
не
закрывает
занавес
Μη
γυρίσεις
ξανά
η
πόρτα
αυτή
θα
είναι
κλειστή
Не
поворачивайтесь
снова,
эта
дверь
будет
закрыта
Μη
γυρίσεις
ξανά
στο
λέω
γιατί
έχω
πια
πληγωθεί
Не
возвращайся
больше,
я
говорю
тебе,
потому
что
мне
больно.
Μη
γυρίσεις
ξανά
καμένο
χαρτί
η
δική
μου
καρδιά
Не
переворачивай
снова
сожженную
бумагу,
мое
сердце.
Μη
γυρίσεις
ξανά
στο
λέω
γιατί
είναι
πλέον
αργά
Не
возвращайся
больше,
я
говорю
тебе,
потому
что
уже
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): natacha atlas
Attention! Feel free to leave feedback.