Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Mia Glikia Melodia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Glikia Melodia
Одна сладкая мелодия
Οταν
μάθεις
πως
σ'αγαπάω
Когда
узнаешь,
что
люблю
тебя,
ντύσου
στολίσου
κι
αφήσου
нарядись,
укрась
себя
и
отдайся
στον
ανελέητο
ρυθμό
μου
στον
παράξενο
παλμό
μου
моему
безжалостному
ритму,
моему
странному
пульсу,
Να
μη
ξεχάσεις
να
μ'αγαπάς
Что
не
забудешь
любить
меня,
κι
όταν
το
χρόνο
σου
σκορπάς
и
когда
будешь
тратить
своё
время,
Μια
γλυκιά
μελωδία
γραμμένη
για
σένα
Одна
сладкая
мелодия,
написанная
для
тебя,
για
να
σου
θυμίζει
μόνο
εμένα
чтобы
напоминала
тебе
только
обо
мне.
δώσε
μου
για
λίγο
τη
μοναξιά
σου
Подари
мне
на
мгновение
свое
одиночество,
εγώ
θα'μαι
εδώ
κι
ας
φύγω
я
буду
здесь,
даже
если
уйду,
θα'μαι
κοντά
σου
я
буду
рядом
с
тобой,
θα'μαι
κοντά
σου
я
буду
рядом
с
тобой.
Ηταν
λάθος
μου
να
το
πιστέψω
Была
моя
ошибка
поверить,
πως
μπορώ
να
σ'ερμηνεύσω
что
могу
тебя
понять.
κι
όταν
με
αγνοείς
αφού
τ'ανέχομαι
να'σαι
καλά
И
когда
ты
игнорируешь
меня,
раз
уж
я
это
терплю,
будь
здоров,
Να
μη
ξεχάσεις
να
μ'αγαπάς
Что
не
забудешь
любить
меня,
κι
όταν
το
χρόνο
σου
σκορπάς
и
когда
будешь
тратить
своё
время,
Μια
γλυκιά
μελωδία
γραμμένη
για
σένα
Одна
сладкая
мелодия,
написанная
для
тебя,
για
να
σου
θυμίζει
μόνο
εμένα
чтобы
напоминала
тебе
только
обо
мне.
δώσε
μου
για
λίγο
τη
μοναξιά
σου
Подари
мне
на
мгновение
свое
одиночество,
εγώ
θα'μαι
εδώ
κι
ας
φύγω
я
буду
здесь,
даже
если
уйду.
Μια
γλυκιά
μελωδία
γραμμένη
για
σένα
Одна
сладкая
мелодия,
написанная
для
тебя,
για
να
σου
θυμίζει
μόνο
εμένα
чтобы
напоминала
тебе
только
обо
мне.
δώσε
μου
για
λίγο
τη
μοναξιά
σου
Подари
мне
на
мгновение
свое
одиночество,
εγώ
θα'μαι
εδώ
κι
ας
φύγω
я
буду
здесь,
даже
если
уйду,
θα'μαι
κοντά
σου
я
буду
рядом
с
тобой,
Να
μη
ξεχάσεις
να
μ'αγαπάς
Что
не
забудешь
любить
меня,
κι
όταν
το
χρόνο
σου
σκορπάς
и
когда
будешь
тратить
своё
время,
Μια
γλυκιά
μελωδία
γραμμένη
για
σένα
Одна
сладкая
мелодия,
написанная
для
тебя,
για
να
σου
θυμίζει
μόνο
εμένα
чтобы
напоминала
тебе
только
обо
мне.
δώσε
μου
για
λίγο
τη
μοναξιά
σου
Подари
мне
на
мгновение
свое
одиночество,
εγώ
θα'μαι
εδώ
κι
ας
φύγω
я
буду
здесь,
даже
если
уйду,
Μια
γλυκιά
μελωδία
γραμμένη
για
σένα
Одна
сладкая
мелодия,
написанная
для
тебя,
για
να
σου
θυμίζει
μόνο
εμένα
чтобы
напоминала
тебе
только
обо
мне.
δώσε
μου
για
λίγο
τη
μοναξιά
σου
Подари
мне
на
мгновение
свое
одиночество,
εγώ
θα'μαι
εδώ
κι
ας
φύγω
я
буду
здесь,
даже
если
уйду,
θα'μαι
κοντά
σου
я
буду
рядом
с
тобой,
θα'μαι
κοντά
σου
я
буду
рядом
с
тобой,
θα'μαι
κοντά
σου
я
буду
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELEANA VRAHALI, MICHALIS HADJIYIANNIS
Attention! Feel free to leave feedback.