Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Oute mia lexi
Τα
λάθη
σου
γκρεμίσαν
ό'τι
ωραίο
είχα
φτιάξει
Твои
ошибки
γκρεμίσαν
ό'τι
хорошо,
я
уже
сделал
κι
απόψε
τ'όνειρό
μου
σαν
πληγή
αιμορραγεί
и
сегодня
была
моя
мечта,
как
рана
кровоточит
κομμάτια
μιας
αγάπης
που
με
κόπο
είχα
ταιριάξει
часть
любви,
которую
с
трудом
бы
соответствовать
τα
σκόρπισες
κι
εσύ
ρίχνεις
τα
μάτια
σου
στη
γη
все
σκόρπισες,
а
ты
стреляешь
глазами
на
земле
Πες
μου
γιατί
δε
με
κοιτάς
Скажи
мне,
почему
ты
смотришь
на
меня
νιώθεις
ντροπή
και
δε
μιλάς
тебе
стыдно,
что
ты
не
говоришь
Ούτε
μια
λέξη
έτσι
για
την
ιστορία
Ни
одно
слово,
так,
для
истории
ούτε
συγγνώμη
για
τα
μάτια
να
μου
πεις
ни
извинения
за
глаза
сказать
εγώ
ζητούσα
αγάπη
και
ελευθερία
я
просил
любви
и
свободы
κι
όχι
να
μένω
σε
κελί
περιωπής
а
не
жить
в
клетке
калибра
Στεκόμουν
στο
πλευρό
σου
στις
πιο
δύσκολες
στιγμές
σου
Я
стоял
рядом
с
тобой
в
самые
трудные
моменты
твоей
μα
τόση
αχαριστία
δεν
την
είχα
φανταστεί
но
такая
неблагодарность
не
было
представить
εσύ
έπαιρνες
μόνο
μα
δεν
έδινες
ποτέ
σου
ты
ты
только
ты
не
дашь
никогда
με
πρόδωσες
κι
έσπασες
μια
αγάπη
σαν
κλωστή
ты
предал
меня
и
ты
сломал
любовь
как
нитку
Πες
μου
γιατί
δε
με
κοιτάς
Скажи
мне,
почему
ты
смотришь
на
меня
νιώθεις
ντροπή
και
δε
μιλάς
тебе
стыдно,
что
ты
не
говоришь
Ούτε
μια
λέξη
έτσι
για
την
ιστορία
Ни
одно
слово,
так,
для
истории
ούτε
συγγνώμη
για
τα
μάτια
να
μου
πεις
ни
извинения
за
глаза
сказать
εγώ
ζητούσα
αγάπη
και
ελευθερία
я
просил
любви
и
свободы
κι
όχι
να
μένω
σε
κελί
περιωπής
а
не
жить
в
клетке
калибра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyriakos Papadopoulos, Ilias Filipou
Album
Natasa
date of release
22-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.