Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Pos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πώς
να
σε
ξεχάσω
Как
тебя
забыть?
Πώς
να
σ'
αρνηθώ
Как
тебя
отвергнуть?
Πώς
να
διαγράψω
Как
стереть
Ότι
αγαπώ
Всё,
что
люблю?
Αν
ξαναγυρίσεις
πάλι
πίσω
Если
ты
вернёшься
обратно,
Της
φυγής
το
δρόμο
θα
τον
κλείσω
Путь
к
бегству
я
закрою.
Έλα
μόνο
να
σε
δω
για
λίγο
νιώσε
με
Приди,
позволь
увидеть
тебя
хоть
на
миг,
почувствуй
меня.
Η
καρδιά
μου
δεν
αντέχει
άλλο
Моё
сердце
больше
не
выдержит
Το
κενό
που
άφησες
μεγάλο
Огромную
пустоту,
что
ты
оставил.
Έλα
μη
μ'
αφήνεις
δεν
αντέχω
Приди,
не
оставляй
меня,
я
не
выдержу.
Δεν
κατάφερα
να
σε
ξεχάσω
Я
не
смогла
тебя
забыть.
Δε
μου
μένει
τίποτα
να
χάσω
Мне
нечего
терять.
Τίποτα
δεν
είμαι
αν
δε
σ'
έχω
Я
ничто,
если
тебя
нет
рядом.
Μη
μου
λες
αντίο
Не
говори
мне
"прощай".
Πώς
να
το
δεχτώ
Как
мне
это
принять?
Μοιάζει
με
αστείο
Это
похоже
на
шутку
-
Μόνη
μου
να
ζω
Жить
одной.
Αν
ξαναγυρίσεις
πάλι
πίσω
Если
ты
вернёшься
обратно,
Της
φυγής
το
δρόμο
θα
τον
κλείσω
Путь
к
бегству
я
закрою.
Έλα
μόνο
να
σε
δω
για
λίγο
νιώσε
με
Приди,
позволь
увидеть
тебя
хоть
на
миг,
почувствуй
меня.
Η
καρδιά
μου
δεν
αντέχει
άλλο
Моё
сердце
больше
не
выдержит
Το
κενό
που
άφησες
μεγάλο
Огромную
пустоту,
что
ты
оставил.
Έλα
μη
μ'
αφήνεις
δεν
αντέχω
Приди,
не
оставляй
меня,
я
не
выдержу.
Δεν
κατάφερα
να
σε
ξεχάσω
Я
не
смогла
тебя
забыть.
Δε
μου
μένει
τίποτα
να
χάσω
Мне
нечего
терять.
Τίποτα
δεν
είμαι
αν
δε
σ'
έχω
Я
ничто,
если
тебя
нет
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.