Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Psahnodas T' Oniro Na Vro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με
ένα
βήμα
απ'
τις
αλάνες
βρέθηκα
εδώ
Один
шаг
из
αλάνες
я
сюда
попал
μα
η
σκόνη
έχει
μείνει.
но
пыль
осталась.
Τώρα
είπα
θα
την
κάνω
δε
θα
φοβηθώ
Теперь
я
сказал,
что
я
не
боюсь
θα
ρισκάρω
και
ό,
τι
γίνει.
я
рискую
и
то,
что
сделано.
Στο
λαιμό
τη
Σαλονίκη
κρέμασα
σταυρό
На
шее
ее
Σαλονίκη
повесил
крест
κι
είπα
μέσα
μου
ξεκίνα.
и
я
сказал
себе
начни.
Είχα
πει
πως
δεν
θα
φύγω,
πάντα
θα
'μαι
εδώ
Я
сказала,
что
не
уйду,
всегда
я
буду
здесь
κι
όμως
να
'μαι
στην
Αθήνα
и
все
же
я
буду
в
Афинах
Ψάχνοντας
το
όνειρο
να
βρω...
В
поисках
мечты,
чтобы
найти...
Εγώ
δε
ζήτησα
βοήθεια
από
κανέναν
Я
не
просил
помощи
ни
от
кого
και
σε
κανέναν
δε
χρωστώ.
и
никому
не
обязан.
Κι
αν
την
αγάπη
μου
τη
φύλαξα
για
σένα,
И
если
в
любви
моей
я
сохранил
для
тебя,
πανάκριβα
το
πλήρωσα
κι
αυτό
дорого
платил
за
это,
а
это
Εγώ
δε
ζήτησα
βοήθεια
από
κανέναν
Я
не
просил
помощи
ни
от
кого
και
σε
κανέναν
δε
χρωστώ.
и
никому
не
обязан.
Κι
αν
την
αγάπη
μου
τη
φύλαξα
για
σένα,
И
если
в
любви
моей
я
сохранил
для
тебя,
πανάκριβα
το
πλήρωσα
κι
αυτό
дорого
платил
за
это,
а
это
Ψάχνοντας
το
όνειρο
να
βρω...
В
поисках
мечты,
чтобы
найти...
Κι
αν
τη
πόρτα
της
καρδιάς
μου
κλείδωσα
εγώ
А
если
дверь
моего
сердца,
конечно
στης
αγάπης
το
παιχνίδι.
у
любви
игра.
Πάντα
κάποιον
περιμένω
να
'ρθει
ως
εδώ
Всегда
кого-то
жду,
приедет
сюда
με
μια
αγάπη
αντικλείδι,
с
любовью
ключ,
Ψάχνοντας
το
όνειρο
να
βρω...
В
поисках
мечты,
чтобы
найти...
Εγώ
δε
ζήτησα
βοήθεια
από
κανέναν
Я
не
просил
помощи
ни
от
кого
και
σε
κανέναν
δε
χρωστώ.
и
никому
не
обязан.
Κι
αν
την
αγάπη
μου
τη
φύλαξα
για
σένα,
И
если
в
любви
моей
я
сохранил
для
тебя,
πανάκριβα
το
πλήρωσα
κι
αυτό
дорого
платил
за
это,
а
это
Εγώ
δε
ζήτησα
βοήθεια
από
κανέναν
Я
не
просил
помощи
ни
от
кого
και
σε
κανέναν
δε
χρωστώ.
и
никому
не
обязан.
Κι
αν
την
αγάπη
μου
τη
φύλαξα
για
σένα,
И
если
в
любви
моей
я
сохранил
для
тебя,
πανάκριβα
το
πλήρωσα
κι
αυτό
дорого
платил
за
это,
а
это
Με
ένα
βήμα
απ'
τις
αλάνες
βρέθηκα
εδώ
Один
шаг
из
αλάνες
я
сюда
попал
μα
η
σκόνη
έχει
μείνει.
но
пыль
осталась.
Τώρα
είπα
θα
την
κάνω
δε
θα
φοβηθώ
Теперь
я
сказал,
что
я
не
боюсь
θα
ρισκάρω
και
ό,
τι
γίνει.
я
рискую
и
то,
что
сделано.
Στο
λαιμό
τη
Σαλονίκη
κρέμασα
σταυρό
На
шее
ее
Σαλονίκη
повесил
крест
κι
είπα
μέσα
μου
ξεκίνα.
и
я
сказал
себе
начни.
Είχα
πει
πως
δεν
θα
φύγω,
πάντα
θα
'μαι
εδώ
Я
сказала,
что
не
уйду,
всегда
я
буду
здесь
κι
όμως
να
'μαι
στην
Αθήνα
и
все
же
я
буду
в
Афинах
Ψάχνοντας
το
όνειρο
να
βρω...
В
поисках
мечты,
чтобы
найти...
Εγώ
δε
ζήτησα
βοήθεια
από
κανέναν
Я
не
просил
помощи
ни
от
кого
και
σε
κανέναν
δε
χρωστώ.
и
никому
не
обязан.
Κι
αν
την
αγάπη
μου
τη
φύλαξα
για
σένα,
И
если
в
любви
моей
я
сохранил
для
тебя,
πανάκριβα
το
πλήρωσα
κι
αυτό
дорого
платил
за
это,
а
это
Εγώ
δε
ζήτησα
βοήθεια
από
κανέναν
Я
не
просил
помощи
ни
от
кого
και
σε
κανέναν
δε
χρωστώ.
и
никому
не
обязан.
Κι
αν
την
αγάπη
μου
τη
φύλαξα
για
σένα,
И
если
в
любви
моей
я
сохранил
для
тебя,
πανάκριβα
το
πλήρωσα
κι
αυτό
дорого
платил
за
это,
а
это
Ψάχνοντας
το
όνειρο
να
βρω...
В
поисках
мечты,
чтобы
найти...
Κι
αν
τη
πόρτα
της
καρδιάς
μου
κλείδωσα
εγώ
А
если
дверь
моего
сердца,
конечно
στης
αγάπης
το
παιχνίδι.
у
любви
игра.
Πάντα
κάποιον
περιμένω
να
'ρθει
ως
εδώ
Всегда
кого-то
жду,
приедет
сюда
με
μια
αγάπη
αντικλείδι,
с
любовью
ключ,
Ψάχνοντας
το
όνειρο
να
βρω...
В
поисках
мечты,
чтобы
найти...
Εγώ
δε
ζήτησα
βοήθεια
από
κανέναν
Я
не
просил
помощи
ни
от
кого
και
σε
κανέναν
δε
χρωστώ.
и
никому
не
обязан.
Κι
αν
την
αγάπη
μου
τη
φύλαξα
για
σένα,
И
если
в
любви
моей
я
сохранил
для
тебя,
πανάκριβα
το
πλήρωσα
κι
αυτό
дорого
платил
за
это,
а
это
Εγώ
δε
ζήτησα
βοήθεια
από
κανέναν
Я
не
просил
помощи
ни
от
кого
και
σε
κανέναν
δε
χρωστώ.
и
никому
не
обязан.
Κι
αν
την
αγάπη
μου
τη
φύλαξα
για
σένα,
И
если
в
любви
моей
я
сохранил
для
тебя,
πανάκριβα
το
πλήρωσα
κι
αυτό
дорого
платил
за
это,
а
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adonis Vardis
Album
S' Agapo
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.