Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Saloniki
Θα
πάρω
δρόμο
μια
βράδια
Я
прогуляюсь
как-нибудь
ночью
με
μια
φτερούγα
στην
καρδιά
с
пером
в
сердце
και
θα
'ρθω
να
σε
ξαναβρώ
и
я
приду
и
найду
тебя
снова
θα
πάρω
δρόμους
και
στενά
Я
выберу
дороги
и
проливы
και
σταθερά
και
κινητά
как
стационарные,
так
и
мобильные
ν'
ακούσεις
πόσο
σ'
αγαπώ
услышать,
как
сильно
я
тебя
люблю
δεν
αντέχω,
δε
βαστώ
το
χωρισμό
Я
не
могу
этого
вынести,
я
не
могу
этого
вынести.
σ'
ονειρεύομαι
τις
νύχτες
και
ξυπνώ
Я
мечтаю
о
тебе
по
ночам
и
просыпаюсь
Λάμπουν
τ'
άστρα
Звезды
сияют
σαν
δυο
μάτια
στο
δικό
σου
ουρανό
как
два
глаза
в
твоем
собственном
Небе
Σαλονίκη
μου
ποτέ
δε
σε
ξεχνώ
Мои
Салоники,
я
никогда
не
забуду
тебя
Θα
βγω
στον
Πύργο
το
Λευκό
Я
пойду
в
Белую
башню
στο
Σειχ
Σου
και
στο
Ντεπό
в
вашем
Шейхе
и
Депо
και
στα
παλιά
Λαδάδικα
и
в
старой
Лададике
να
ζήσω
νύχτες
μαγικές
жить
волшебными
ночами
να
σβήσω
τόσες
ξενιτιές
стереть
так
много
чужих
мест
κι
όλου
του
κόσμου
τ'
άδικα
и
весь
мир
несправедлив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evanthia Reboutsika, Michail Ganas
Attention! Feel free to leave feedback.