Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Ti Fteo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Παραπονιέσαι
Ты
жалуешься,
δε
σ'
αγαπάω
что
я
тебя
не
люблю,
και
πιάνεις
φίλους
μας
κοινούς
и
хватаешь
наших
общих
друзей,
να
τους
τα
πεις
чтобы
им
все
рассказать.
Και
δε
μιλιέσαι
И
не
разговариваешь,
που
σου
μιλάω
когда
я
с
тобой
говорю,
στη
μοναξιά
ψάχνεις
διέξοδο
να
βρεις
в
одиночестве
ищешь
выход.
Τι
φταίω
εγώ
που
δεν
μπορείς
В
чем
моя
вина,
что
ты
не
можешь
τα
αυτονόητα
να
δεις
увидеть
очевидное,
τι
φταίω
εγώ
που
σ'
αγαπώ
в
чем
моя
вина,
что
я
люблю
тебя,
και
δεν
το
βλέπεις
а
ты
этого
не
видишь?
Κάνω
για
σένα
ό,
τι
μπορώ
Делаю
для
тебя
все,
что
могу,
μα
έρχονται
ώρες
που
απορώ
но
бывают
часы,
когда
я
сомневаюсь,
μήπως
δεν
ξέρεις
ν'αγαπάς
может,
ты
не
умеешь
любить
ή
δεν
αντέχεις
или
не
выдерживаешь.
Παραπονιέσαι
Ты
жалуешься,
ότι
σου
λείπω
что
скучаешь
по
мне,
κι
ότι
αυτό
καθόλου
δε
μ'
απασχολεί
и
что
меня
это
совсем
не
волнует.
Ό,
τι
κι
αν
κάνω
Что
бы
я
ни
делала,
δε
σου
το
κρύβω
я
от
тебя
ничего
не
скрываю,
τι
άλλο
θέλεις
από
μένα
πιο
πολύ
чего
еще
ты
хочешь
от
меня
больше
всего?
Τι
φταίω
εγώ
που
δεν
μπορείς
В
чем
моя
вина,
что
ты
не
можешь
τα
αυτονόητα
να
δεις
увидеть
очевидное,
τι
φταίω
εγώ
που
σ'
αγαπώ
в
чем
моя
вина,
что
я
люблю
тебя,
και
δεν
το
βλέπεις
а
ты
этого
не
видишь?
Κάνω
για
σένα
ό,
τι
μπορώ
Делаю
для
тебя
все,
что
могу,
μα
έρχονται
ώρες
που
απορώ
но
бывают
часы,
когда
я
сомневаюсь,
μήπως
δεν
ξέρεις
ν'αγαπάς
может,
ты
не
умеешь
любить
ή
δεν
αντέχεις
или
не
выдерживаешь.
Κάνω
για
σένα
ό,
τι
μπορώ
Делаю
для
тебя
все,
что
могу,
μα
έρχονται
ώρες
που
απορώ
но
бывают
часы,
когда
я
сомневаюсь,
μήπως
δεν
ξέρεις
ν'αγαπάς
может,
ты
не
умеешь
любить
ή
δεν
αντέχεις
или
не
выдерживаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tassos panagis
Attention! Feel free to leave feedback.