Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Apantise Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ποτέ
μου
δε
φοβήθηκα
να
ψάξω
την
αλήθεια
Я
никогда
не
боялась
искать
правду,
ήρθα,
σε
πλησίασα,
σου
ζήτησα
βοήθεια
Я
пришла,
приблизилась
к
тебе,
попросила
помощи,
κι
έκλεισες
τις
πόρτες
σου
εσύ
А
ты
закрыл
передо
мной
свои
двери.
κάποτε
ενώσαμε
για
πάντα
τις
ζωές
μας
Когда-то
мы
навсегда
соединили
наши
жизни,
ορκισμένοι
αντίπαλοι
το
αύριο
και
το
χθες
μας
Заядлые
противники
- наше
завтра
и
наше
вчера,
μια
στιγμή
αγάπης
δεν
αρκεί
Одного
мгновения
любви
недостаточно.
Απάντησέ
μου,
αν
είμαι
εγώ
κάτι
για
σένα
Ответь
мне,
значу
ли
я
что-нибудь
для
тебя,
απάντησέ
μου,
για
μια
φορά
έξω
απ′
τα
δόντια
μίλησέ
μου
Ответь
мне,
хоть
раз
скажи
мне
прямо,
να
καταλάβω
αν
έχεις
μέσα
σου
καρδιά
Чтобы
я
поняла,
есть
ли
у
тебя
сердце.
Απάντησέ
μου
πώς
όλα
γίνανε
καπνός
Ответь
мне,
как
все
превратилось
в
дым,
απάντησέ
μου
ό,
τι
κι
αν
ένιωσα
δεν
άλλαξα
ποτέ
μου
Ответь
мне,
что
бы
я
ни
чувствовала,
я
никогда
не
менялась,
πώς
το
κατάφερες
εσύ
σε
μια
βραδιά
Как
ты
это
сделал
за
одну
ночь?
Μπήκα
στο
παιχνίδι
σου
και
δέχτηκα
το
ρίσκο
Я
вступила
в
твою
игру
и
приняла
риск,
έψαξα
τα
ίχνη
σου
μα
τίποτα
δε
βρίσκω
Искала
твои
следы,
но
ничего
не
нашла,
κρύφτηκες
απόψε
σαν
σκιά
Ты
спрятался
сегодня
ночью,
как
тень.
μες
στην
άμμο
τα
όνειρα
μπερδεύονται
και
σβήνουν
В
песке
мечты
переплетаются
и
гаснут,
είμαστε
δυο
άνθρωποι
που
αφήσαμε
να
γίνουν
Мы
два
человека,
которые
позволили
всему
случиться,
όλα
τα
μεγάλα
πιο
μικρά
Все
самое
большое
стало
таким
маленьким.
Απάντησέ
μου,
αν
είμαι
εγώ
κάτι
για
σένα
Ответь
мне,
значу
ли
я
что-нибудь
для
тебя,
απάντησέ
μου,
για
μια
φορά
έξω
απ'
τα
δόντια
μίλησέ
μου
Ответь
мне,
хоть
раз
скажи
мне
прямо,
να
καταλάβω
αν
έχεις
μέσα
σου
καρδιά
Чтобы
я
поняла,
есть
ли
у
тебя
сердце.
Απάντησέ
μου
πώς
όλα
γίνανε
καπνός
Ответь
мне,
как
все
превратилось
в
дым,
απάντησέ
μου
ό,
τι
κι
αν
ένιωσα
δεν
άλλαξα
ποτέ
μου
Ответь
мне,
что
бы
я
ни
чувствовала,
я
никогда
не
менялась,
πώς
το
κατάφερες
εσύ
σε
μια
βραδιά
Как
ты
это
сделал
за
одну
ночь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanos Papanikolaou, Giorgos Theofanous
Attention! Feel free to leave feedback.