Natasa Theodoridou - O Xorismos Sou Thanatos - translation of the lyrics into German




O Xorismos Sou Thanatos
Deine Trennung ist der Tod
Σβήνω το τσιγάρο κατεβαίνω τα σκαλιά
Ich lösche die Zigarette, steige die Treppen hinab
το ρολόι δείχνει πάλι πέντε
Die Uhr zeigt wieder fünf
ρώτησα για σένα μα δεν είσαι πουθενά
Ich fragte nach dir, aber du bist nirgends
ούτε και οι φίλοι δεν μου λένε
Nicht einmal die Freunde sagen es mir
έρχεσαι τις νύχτες που δε ζω
Du kommst in Nächten, in denen ich nicht lebe
όταν στο μηδέν ακροβατώ
Wenn ich am Nullpunkt balanciere
κάτι ώρες δύσκολες
Manche schweren Stunden
βραδιές που δεν περνάναι
Abende, die nicht vergehen
έσβησα τα φώτα να σε δω
Ich löschte die Lichter, um dich zu sehen
μέσα στο σκοτάδι να σε βρω
Um dich im Dunkeln zu finden
χάνομαι στα μάτια σου πια
Ich verliere mich jetzt in deinen Augen
δεν μου μιλάναι
Sie sprechen nicht mehr zu mir
φύγε μακριά ανάμνηση παλιά
Geh weit weg, alte Erinnerung
το τσιγάρο ανάβω να καεί η μοναξιά
Ich zünde die Zigarette an, damit die Einsamkeit verbrennt
έρχεσαι ξανά στο δάκρυ που κυλά
Du kommst wieder in der Träne, die fließt
σαν το νερό στο χώμα που δυψά
Wie Wasser auf durstiger Erde
έκλεισα την πόρτα τα παράθυρα κλειστά
Ich schloss die Tür, die Fenster sind geschlossen
πάλι το μυαλό παγίδες βάζει
Wieder stellt mein Verstand Fallen
και σκέφτηκα εσένα τελευταία μου φορά
Und ich dachte an dich, mein letztes Mal
τίποτα ο χρόνος δεν αλλάζει
Die Zeit ändert nichts
έρχεσαι τις νύχτες που δε ζω
Du kommst in Nächten, in denen ich nicht lebe
όταν στο μηδέν ακροβατώ
Wenn ich am Nullpunkt balanciere
κάτι ώρες δύσκολες
Manche schweren Stunden
βραδιές που δεν περνάναι
Abende, die nicht vergehen
έσβησα τα φώτα να σε δω
Ich löschte die Lichter, um dich zu sehen
μέσα στο σκοτάδι να σε βρω
Um dich im Dunkeln zu finden
χάνομαι στα μάτια σου πια
Ich verliere mich jetzt in deinen Augen
δεν μου μιλάναι
Sie sprechen nicht mehr zu mir
φύγε μακριά ανάμνηση παλιά
Geh weit weg, alte Erinnerung
το τσιγάρο ανάβω να καεί η μοναξιά
Ich zünde die Zigarette an, damit die Einsamkeit verbrennt
έρχεσαι ξανά στο δάκρυ που κυλά
Du kommst wieder in der Träne, die fließt
σαν το νερό στο χώμα που δυψά.
Wie Wasser auf durstiger Erde.





Writer(s): Vasilis Giannopoulos, Antonis Vardis


Attention! Feel free to leave feedback.