Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Bem Melhor Sem Você
Было гораздо лучше без тебя
Na
solidão
do
meu
quarto
В
одиночестве
своей
комнаты
Eu
me
desfiz
em
mil
pedaços
Я
разбилась
на
тысячу
осколков
Eu
silenciei
os
meus
pensamentos
Я
заглушила
свои
мысли
E
a
cada
madrugada,
sobrevivi
a
você
И
каждую
ночь
я
переживала
тебя
Na
solidão
do
meu
quarto
В
одиночестве
своей
комнаты
Eu
me
culpei
pelos
seus
erros
e
suas
loucuras
Я
винила
себя
в
твоих
ошибках
и
безумствах
E
essa
ansiedade
que
disparou
meu
coração
И
эта
тревога,
что
разрывала
мое
сердце
Flashbacks
combinados
com
clonazepam
Вспышки
воспоминаний
в
сочетании
с
клоназепамом
Psicótica
mas,
eu
sobrevivi
a
você
На
грани
срыва,
но
я
пережила
тебя
Estou
bem
melhor
sem
você
Мне
гораздо
лучше
без
тебя
Pude
enfim
perceber
Наконец-то
я
смогла
понять
Que
eu
não
preciso
sofrer
Что
мне
не
нужно
страдать
Na
solidão
do
meu
quarto
В
одиночестве
своей
комнаты
Eu
me
desfiz
em
mil
pedaços
Я
разбилась
на
тысячу
осколков
Eu
silenciei
os
meus
pensamentos
Я
заглушила
свои
мысли
E
a
cada
madrugada,
sobrevivi
a
você
И
каждую
ночь
я
переживала
тебя
Estou
bem
melhor
sem
você
Мне
гораздо
лучше
без
тебя
Pude
enfim
perceber
Наконец-то
я
смогла
понять
Que
eu
não
preciso
sofrer
Что
мне
не
нужно
страдать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Luiz, Natasha Aretha
Attention! Feel free to leave feedback.