Lyrics and translation Natasha Bedingfield - Hey Papa
Kids
and
guns
starting
out
so
young
Дети
и
оружие,
начинающиеся
так
рано.
We
normalize
and
empathize
and
hold
our
hands
over
our
eyes
Мы
нормализуем,
сопереживаем
и
держим
руки
над
глазами.
The
breaking
news,
when
I
wake
into
Последние
новости,
когда
я
просыпаюсь.
Turn
it
on,
turn
it
off,
pray
to
God
one
day
it
stops
Включите,
выключите,
молитесь
Богу,
чтобы
однажды
все
прекратилось.
What
are
we
supposed
to
do
Что
мы
должны
делать?
When
everyone's
afraid
of
changing?
Когда
все
боятся
перемен?
How
much
do
we
have
to
lose?
Сколько
мы
должны
потерять?
Isn't
all
that
we
are
worth
saving?
Разве
не
все,
что
нам
стоит
спасти?
So
raise
your
hands
and
raise
them
high,
ooh
yeah
Так
поднимите
же
руки
и
поднимите
их
высоко,
О
да!
Hold
them
up
and
hold
your
fight,
oh
yeah
Задержи
их
и
продолжай
бороться,
О
да!
Hey
Papa,
what's
the
news?
Эй,
папа,
какие
новости?
Doesn't
anybody
wanna
hear
the
truth?
Кто-нибудь
хочет
услышать
правду?
Hey
Papa,
it's
not
fair
Эй,
папа,
это
несправедливо!
Seems
like
people
going
down
everywhere
Кажется,
что
люди
спускаются
повсюду.
Hey
Papa,
oh
hey
Эй,
папа,
о,
Эй!
And
we
try
to
survive,
oh,
we'll
live
or
we'll
die
И
мы
пытаемся
выжить,
О,
мы
будем
жить
или
умрем.
And
we
wanna
be
free,
but
we
wanna
be
right
И
мы
хотим
быть
свободными,
но
мы
хотим
быть
правыми.
When
I
don't
understand,
I
get
angry
sometimes
Когда
я
не
понимаю,
я
иногда
злюсь.
And
we
all
want
a
piece
of
American
dream
И
мы
все
хотим
частичку
американской
мечты.
Red,
white,
and
blue,
freedom
and
peace
Красный,
белый
и
синий,
свобода
и
мир.
I
don't
know
what
it
means
'cause
it's
far
from
our
reach
Я
не
знаю,
что
это
значит,
потому
что
это
далеко
от
нашей
досягаемости.
If
not
for
you,
then
all
for
love,
ooh
yeah
Если
не
для
тебя,
то
все
ради
любви,
О
да.
For
everyone,
forever
loved,
oh
yeah
Для
всех,
навсегда
любил,
О
да!
Hey
Papa,
I
give
up
Эй,
папа,
я
сдаюсь.
I
don't
know
if
I'm
strong
enough
Я
не
знаю,
достаточно
ли
я
силен.
Hey
Papa,
are
you
still
there?
Эй,
папа,
ты
все
еще
там?
I
guess
I'm
getting
just
a
little
scared
Думаю,
мне
становится
немного
страшно.
Hey
Papa,
hey,
hey
Papa,
oh
yeah
Эй,
папа,
эй,
эй,
папа,
О
да!
Hey
Papa,
hey,
hey
Papa
Эй,
папа,
эй,
эй,
папа!
Mamas
mourn
the
loss
in
this
world
Мамы
скорбят
о
потере
в
этом
мире.
And
children
pay
the
cost
to
live
in
this
world
И
дети
платят
за
жизнь
в
этом
мире.
Hey
Papa,
what's
the
news?
(What's
the
news?)
Эй,
папа,
какие
новости?
(какие
новости?)
Doesn't
anybody
wanna
hear
the
truth?
Кто-нибудь
хочет
услышать
правду?
Hey
Papa,
it's
not
fair
(It's
not
fair,
it's
not
fair)
Эй,
папа,
это
несправедливо
(это
несправедливо,
это
несправедливо).
Seems
like
people
going
down
everywhere
Кажется,
что
люди
спускаются
повсюду.
Hey
Papa,
I
give
up
Эй,
папа,
я
сдаюсь.
I
don't
know
if
I'm
strong
enough
(Oh)
Я
не
знаю,
достаточно
ли
я
силен.
Hey
Papa,
are
you
still
there?
(Oh)
Эй,
папа,
ты
все
еще
здесь?
I
guess
I'm
getting
just
a
little
scared
(Oh
yeah)
Думаю,
мне
становится
немного
страшно
(О
да!)
Hey
Papa,
hey,
hey
Papa,
oh
yeah
Эй,
папа,
эй,
эй,
папа,
О
да!
Hey
Papa,
hey,
oh,
hey
Papa
Эй,
папа,
Эй,
о,
Эй,
папа!
I'm
not
going
down
Я
не
собираюсь
падать.
I'm
not
going
down
Я
не
собираюсь
падать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LINDA PERRY, NATASHA BEDINGFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.