Lyrics and translation Natasha Bedingfield - No Man I See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Man I See
Мне не нужен мужчина
Thought
that
I
could
be
your
Jesus
Christ
Думала,
что
могу
быть
твоим
Иисусом
Христом,
You
kept
wanting
me
to
die
for
you
Ты
всё
хотел,
чтобы
я
за
тебя
умерла.
Raise
me
up
to
fall
back
down
Возносил
меня,
чтобы
снова
уронить,
Left
me
a
little
stranded,
yeah
Оставил
меня
немного
беспомощной,
да.
Now
my
knees
are
growing
stronger
Теперь
мои
колени
становятся
сильнее,
No
need
to
carry
your
words
on
my
back
Не
нужно
больше
нести
твои
слова
на
своей
спине.
No
man,
no
man
will
ever
know
my
truth
Ни
один
мужчина,
ни
один
мужчина
никогда
не
узнает
мою
правду,
They
can't
understand
it,
yeah
Они
не
могут
этого
понять,
да.
No
man
I
see,
no
man
I
see
Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу,
ни
один
мужчина,
которого
я
вижу,
Will
ever
play
me
down
like
they're
better
than
me,
yeah
Никогда
не
принизит
меня,
будто
он
лучше
меня,
да.
No
man
I
see,
no
man
I
see
Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу,
ни
один
мужчина,
которого
я
вижу,
Will
ever
make
me
feel
like
they're
stronger
than
me
Никогда
не
заставит
меня
чувствовать
себя
слабее
его.
Oh
yeah,
go
tell
me
it's
alright
О
да,
иди
и
скажи
мне,
что
всё
в
порядке,
You
watch
my
life
like
it's
a
rating
Ты
следишь
за
моей
жизнью,
как
за
рейтингом.
Most
influential,
the
lonely
and
confused
Самая
влиятельная,
одинокая
и
растерянная,
I'm
just
a
woman
that
will
always
be
portrayed
Я
просто
женщина,
которую
всегда
будут
изображать
The
strong
woman,
woman
Сильной
женщиной,
женщиной.
I'm
looking
back,
I
see
my
heroes
Я
оглядываюсь
назад
и
вижу
своих
героев,
The
ones
that
taught
me
everything
I
know
Тех,
кто
научил
меня
всему,
что
я
знаю.
Now
I'm
flying
higher,
landing
on
my
pot
of
gold
Теперь
я
парю
выше,
приземляясь
на
свой
горшок
с
золотом.
No
man
I
see,
no
man
I
see
Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу,
ни
один
мужчина,
которого
я
вижу,
Will
ever
play
me
down
like
they're
better
than
me,
yeah
Никогда
не
принизит
меня,
будто
он
лучше
меня,
да.
No
man
I
see,
no
man
I
see
Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу,
ни
один
мужчина,
которого
я
вижу,
Will
ever
make
me
feel
like
they're
stronger
than
me
Никогда
не
заставит
меня
чувствовать
себя
слабее
его.
He
don't
know,
he
don't
yet
Он
не
знает,
он
ещё
не
знает,
He
don't
know,
he
don't
yet
Он
не
знает,
он
ещё
не
знает,
He
don't
know,
he
don't
yet
Он
не
знает,
он
ещё
не
знает,
He
don't
know,
he
don't
yet
Он
не
знает,
он
ещё
не
знает.
No
one
said
it'd
be
easy,
really
Никто
не
говорил,
что
будет
легко,
правда,
Every
day
a
new
feeling
Каждый
день
новые
ощущения.
Bust
through
a
million
ceilings
Пробиваюсь
сквозь
миллион
потолков,
Breaking
all
the
rules
Нарушая
все
правила.
We
are
blameless,
shameless
Мы
безвинны,
бесстыдны,
The
nameless
should
be
famous
Безымянные
должны
быть
знаменитыми.
The
battles
you
haven't
seen
us
Битвы,
которые
вы
не
видели,
Define
who
we
are
Определяют,
кто
мы
есть.
No
man
I
see
(No
man
I
see),
no
man
I
see
(No
man
I
see)
Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу
(Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу),
ни
один
мужчина,
которого
я
вижу
(Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу),
Will
ever
play
me
down
like
they're
better
than
me,
yeah
Никогда
не
принизит
меня,
будто
он
лучше
меня,
да.
No
man
I
see
(No
man
I
see),
no
man
I
see
(No
man
I
see)
Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу
(Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу),
ни
один
мужчина,
которого
я
вижу
(Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу),
Will
ever
make
me
feel
like
they're
stronger
than
me
(Hey,
yeah)
Никогда
не
заставит
меня
чувствовать
себя
слабее
его
(Эй,
да).
No
man
I
see
(No
man
I
see),
no
man
I
see
(No
man
I
see)
Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу
(Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу),
ни
один
мужчина,
которого
я
вижу
(Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу),
Will
make
me
doubt
myself,
tell
me
what
I
believe
Не
заставит
меня
сомневаться
в
себе,
говорить
мне,
во
что
верить.
No
man
I
see
(No
man
I
see),
no
man
I
see
(No
man
I
see)
Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу
(Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу),
ни
один
мужчина,
которого
я
вижу
(Ни
один
мужчина,
которого
я
вижу),
Will
ever
make
me
feel
like
they're
stronger
than
me
Никогда
не
заставит
меня
чувствовать
себя
слабее
его.
He
don't
know,
he
don't
yet
Он
не
знает,
он
ещё
не
знает,
He
don't
know
(He
don't
know
yet)
Он
не
знает
(Он
ещё
не
знает),
He
don't
yet
(He
don't
know
yet)
Он
ещё
не
знает
(Он
ещё
не
знает),
He
don't
know
(He
don't
know
yet)
Он
не
знает
(Он
ещё
не
знает),
He
don't
yet
(He
don't
know
yet)
Он
ещё
не
знает
(Он
ещё
не
знает),
He
don't
know
(He
don't
know
yet)
Он
не
знает
(Он
ещё
не
знает),
He
don't
yet
(He
don't
know)
Он
ещё
не
знает
(Он
не
знает),
He
don't
know,
he
don't
yet
Он
не
знает,
он
ещё
не
знает,
He
don't
know
(Soon
you
will)
Он
не
знает
(Скоро
узнаешь),
He
don't
yet
(Soon
you
will
know,
you're
gonna
see)
Он
ещё
не
знает
(Скоро
узнаешь,
ты
увидишь),
He
don't
know
(All
the
women
gonna
rise
up)
Он
не
знает
(Все
женщины
восстанут),
He
don't
yet
(All
the
women
gonna
rise
up)
Он
ещё
не
знает
(Все
женщины
восстанут),
He
don't
know
(All
the
women
gonna
rise
up)
Он
не
знает
(Все
женщины
восстанут),
He
don't
yet
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
Он
ещё
не
знает
(О
да,
да,
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LINDA PERRY, NATASHA BEDINGFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.