Lyrics and translation Natasha Bedingfield - Piece of Your Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piece of Your Heart
Кусочек твоего сердца
I
know
you're
trying
to
make
me
happy,
Я
знаю,
ты
пытаешься
сделать
меня
счастливой,
And
I
know
you're
doing
it
your
way,
way,
И
я
знаю,
ты
делаешь
это
по-своему,
And
I
don't
always
make
it
easy
И
я
не
всегда
даю
тебе
понять,
To
know
the
perfect
words
to
say,
say.
Какие
слова
нужно
сказать.
If
you
wanna
give
me
what
I
want,
listen;
Если
хочешь
дать
мне
то,
чего
я
хочу,
слушай,
'Cause
I'm
gonna
tell
you
what
I
need,
so
bad.
Потому
что
я
скажу
тебе,
что
мне
нужно,
так
сильно.
If
you
wanna
give
me
what
I
crave,
hold
me;
Если
хочешь
дать
мне
то,
чего
я
жажду,
обними
меня,
So
I
can
feel
your
love.
Чтобы
я
могла
почувствовать
твою
любовь.
When
the
craziness
begins
to
get
to
me,
Когда
безумие
начинает
меня
одолевать,
Just
need
a
hand
to
hold
just
be
that
somebody.
Мне
просто
нужна
рука,
чтобы
держаться,
просто
будь
рядом.
It's
your
tenderness
that's
gonna
make
it
right.
Именно
твоя
нежность
все
исправит.
I
want
a
piece
of
your
heart,
not
a
piece
of
your
mind.
Я
хочу
кусочек
твоего
сердца,
а
не
кусочек
твоего
разума.
When
the
craziness
begins
to
get
to
me,
Когда
безумие
начинает
меня
одолевать,
Just
need
a
hand
to
hold
just
be
that
somebody.
Мне
просто
нужна
рука,
чтобы
держаться,
просто
будь
рядом.
It's
your
tenderness
that's
gonna
make
it
right.
Именно
твоя
нежность
все
исправит.
Give
me
a
piece
of
your
heart,
not
a
piece
of
your
mind.
Дай
мне
кусочек
твоего
сердца,
а
не
кусочек
твоего
разума.
Woah,
woah,
woah.
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
You're
always
trying
to
solve
the
puzzle,
Ты
всегда
пытаешься
решить
головоломку,
And
you
always
want
to
fix
what's
broke,
broke.
И
ты
всегда
хочешь
починить
то,
что
сломано.
You
keep
searching
through
the
rubble,
Ты
продолжаешь
искать
в
обломках
And
never
want
to
let
it
go,
go.
И
никогда
не
хочешь
отпускать.
Sometimes
it
feels
like
I'm
raining
on
the
inside,
Иногда
мне
кажется,
что
я
плачу
внутри,
And
all
the
things
that
I'm
trying,
I
don't
get
it
right.
И
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
у
меня
не
получается.
And
sometimes,
yeah,
I
fall
and
I
get
up.
И
иногда,
да,
я
падаю
и
встаю.
It
takes
a
while
but
I
get
there
in
my
own
time.
Это
занимает
время,
но
я
добираюсь
туда
в
свое
время.
If
you
wanna
give
me
what
I
want,
listen;
Если
хочешь
дать
мне
то,
чего
я
хочу,
слушай,
'Cause
I'm
gonna
tell
you
what
I
need,
so
bad.
Потому
что
я
скажу
тебе,
что
мне
нужно,
так
сильно.
If
you
wanna
give
me
what
I
crave,
hold
me;
Если
хочешь
дать
мне
то,
чего
я
жажду,
обними
меня,
So
I
can
feel
your
love.
Чтобы
я
могла
почувствовать
твою
любовь.
When
the
craziness
begins
to
get
to
me,
Когда
безумие
начинает
меня
одолевать,
Just
need
a
hand
to
hold
just
be
that
somebody.
Мне
просто
нужна
рука,
чтобы
держаться,
просто
будь
рядом.
It's
your
tenderness
that's
gonna
make
it
right.
Именно
твоя
нежность
все
исправит.
I
want
a
piece
of
your
heart,
not
a
piece
of
your
mind.
Я
хочу
кусочек
твоего
сердца,
а
не
кусочек
твоего
разума.
When
the
craziness
begins
to
get
to
me,
Когда
безумие
начинает
меня
одолевать,
Just
need
a
hand
to
hold
just
be
that
somebody.
Мне
просто
нужна
рука,
чтобы
держаться,
просто
будь
рядом.
It's
your
tenderness
that's
gonna
make
it
right.
Именно
твоя
нежность
все
исправит.
Give
me
a
piece
of
your
heart,
not
a
piece
of
your
mind.
Дай
мне
кусочек
твоего
сердца,
а
не
кусочек
твоего
разума.
Love
is
a
very
wide
open
door:
Любовь
- это
широко
открытая
дверь:
You
can
go
through
every
time
you
want
more.
Ты
можешь
пройти
через
нее
каждый
раз,
когда
хочешь
большего.
Why
do
I
feel
like
the
glass
is
half
full
Почему
мне
кажется,
что
стакан
наполовину
полон,
When
I've
got
enough
of
it
to
fill
a
swimming
pool?
Когда
у
меня
его
достаточно,
чтобы
наполнить
бассейн?
'Cause
I'm
gonna
tell
you
what
I
need,
so
bad.
Потому
что
я
скажу
тебе,
что
мне
нужно,
так
сильно.
If
you
wanna
give
me
what
I
crave,
hold
me;
Если
хочешь
дать
мне
то,
чего
я
жажду,
обними
меня,
So
I
can
feel
your
love.
Чтобы
я
могла
почувствовать
твою
любовь.
When
the
craziness
begins
to
get
to
me,
Когда
безумие
начинает
меня
одолевать,
Just
need
a
hand
to
hold
just
be
that
somebody.
Мне
просто
нужна
рука,
чтобы
держаться,
просто
будь
рядом.
It's
your
tenderness
that's
gonna
make
it
right.
Именно
твоя
нежность
все
исправит.
I
want
a
piece
of
your
heart,
not
a
piece
of
your
mind.
Я
хочу
кусочек
твоего
сердца,
а
не
кусочек
твоего
разума.
When
the
craziness
begins
to
get
to
me,
Когда
безумие
начинает
меня
одолевать,
Just
need
a
hand
to
hold
just
be
that
somebody.
Мне
просто
нужна
рука,
чтобы
держаться,
просто
будь
рядом.
It's
your
tenderness
that's
gonna
make
it
right.
Именно
твоя
нежность
все
исправит.
Give
me
a
piece
of
your
heart,
not
a
piece
of
your
mind.
Дай
мне
кусочек
твоего
сердца,
а
не
кусочек
твоего
разума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIELLE BRISEBOIS, JOHNATAHN ROTEM, NATASHA BEDINGFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.