Lyrics and translation Natasha Bedingfield - Pocketful of Sunshine (Johnny Vicious Club Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocketful of Sunshine (Johnny Vicious Club Remix)
Карман, полный солнца (Johnny Vicious Club Remix)
I
got
a
pocket,
got
a
pocketful
of
sunshine
У
меня
есть
карман,
карман,
полный
солнца
I
got
a
love
and
I
know
that
it's
all
mine,
oh,
ooh
oh
oh
У
меня
есть
любовь,
и
я
знаю,
что
она
вся
моя,
о,
у-у-у,
у-у
Do
what
you
want,
but
you're
never
gonna
break
me
Делай,
что
хочешь,
но
ты
никогда
меня
не
сломаешь
Sticks
and
stones
are
never
gonna
shake
me,
oh,
ooh
oh
oh
Палки
и
камни
никогда
меня
не
поколеблют,
о,
у-у-у,
у-у
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(таинственное
место)
A
sweet
escape
(a
sweet
escape)
В
сладкий
побег
(сладкий
побег)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
To
better
days
(to
better
days)
К
лучшим
дням
(к
лучшим
дням)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
A
hiding
place
(a
hiding
place)
Скрытое
убежище
(скрытое
убежище)
I
got
a
pocket,
got
a
pocketful
of
sunshine
У
меня
есть
карман,
карман,
полный
солнца
I
got
a
love
and
I
know
that
it's
all
mine,
oh,
ooh
oh
oh
У
меня
есть
любовь,
и
я
знаю,
что
она
вся
моя,
о,
у-у-у,
у-у
Do
what
you
want,
but
you're
never
gonna
break
me
Делай,
что
хочешь,
но
ты
никогда
меня
не
сломаешь
Sticks
and
stones
are
never
gonna
shake
me,
oh,
ooh
oh
oh
Палки
и
камни
никогда
меня
не
поколеблют,
о,
у-у-у,
у-у
I
got
a
pocket,
got
a
pocketful
of
sunshine
У
меня
есть
карман,
карман,
полный
солнца
I
got
a
love
and
I
know
that
it's
all
mine,
oh,
ooh
oh
oh
У
меня
есть
любовь,
и
я
знаю,
что
она
вся
моя,
о,
у-у-у,
у-у
Wish
that
you
could,
but
you
ain't
gonna
own
me
Жаль,
что
ты
не
можешь,
но
ты
не
будешь
меня
владеть
Do
anything
you
can
to
control
me,
oh,
oh
no
Делай
все
возможное,
чтобы
контролировать
меня,
о,
нет
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(таинственное
место)
A
sweet
escape
(a
sweet
escape)
В
сладкий
побег
(сладкий
побег)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
To
better
days
(to
better
days)
К
лучшим
дням
(к
лучшим
дням)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
My
hiding
place
(my
hiding
place)
Мое
убежище
(мое
убежище)
There's
a
place
that
I
go,
that
nobody
knows
Есть
место,
куда
я
хожу,
которое
никто
не
знает
Where
the
rivers
flow,
and
I
call
it
home
Где
текут
реки,
и
я
называю
его
домом
And
there's
no
more
lies,
and
the
darkness
is
light
И
больше
нет
лжи,
и
тьма
- это
свет
And
nobody
cries,
there's
only
butterflies
И
никто
не
плачет,
есть
только
бабочки
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(таинственное
место)
A
sweet
escape
(a
sweet
escape)
В
сладкий
побег
(сладкий
побег)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
To
better
days
(to
better
days)
К
лучшим
дням
(к
лучшим
дням)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
My
hiding
place
(a
hiding
place)
Мое
убежище
(скрывшееся
место)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(таинственное
место)
A
sweet
escape
(a
sweet
escape)
В
сладкий
побег
(сладкий
побег)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
To
better
days
(to
better
days)
К
лучшим
дням
(к
лучшим
дням)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
A
hiding
place
(a
hiding
place)
Скрытое
убежище
(скрытое
убежище)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
(I
got
a
pocket,
got
a
pocketful
of
sunshine)
(У
меня
есть
карман,
карман,
полный
солнца)
A
secret
place
(a
secret
place)
В
тайное
место
(таинственное
место)
(I
got
a
love
and
I
know
that
it's
all
mine
oh)
(У
меня
есть
любовь,
и
я
знаю,
что
она
вся
моя,
о)
To
better
days
(to
better
days)
К
лучшим
дням
(к
лучшим
дням)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
(I
got
a
pocket,
got
a
pocketful
of
sunshine)
(У
меня
есть
карман,
карман,
полный
солнца)
To
better
days
(to
better
days)
К
лучшим
дням
(к
лучшим
дням)
(I
got
a
love
and
I
know
that
it's
all
mine
oh)
(У
меня
есть
любовь,
и
я
знаю,
что
она
вся
моя,
о)
Take
me
away
(take
me
away)
Унеси
меня
прочь
(унеси
меня
прочь)
A
hiding
place
(a
hiding
place)
Скрытое
убежище
(скрытое
убежище)
The
sun
is
on
my
side
Солнце
на
моей
стороне
It
takes
me
for
a
ride
Оно
катает
меня
I
smile
up
to
the
sky
Я
улыбаюсь
небу
I
know
I'll
be
all
right
Я
знаю,
что
со
мной
все
будет
хорошо
The
sun
is
on
my
side
Солнце
на
моей
стороне
And
takes
me
for
a
ride
И
катает
меня
I
smile
up
to
the
sky
Я
улыбаюсь
небу
I
know
I'll
be
all
right
Я
знаю,
что
со
мной
все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIELLE BRISEBOIS, JOHN SHANKS, NATASHA BEDINGFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.