Lyrics and translation Natasha Bedingfield - Real Love
I
wanted
to
take
my
time
like
a
drag
on
a
cigarette
Я
хотел
не
спешить,
как
затянуться
сигаретой.
Hit
me
up
with
your
Montego,
let
me
see
what
happens
next
Ударь
меня
своим
Монтего,
покажи,
что
будет
дальше.
If
I
play
real
good
and
act
real
nice
Если
я
играю
по-настоящему
хорошо
и
веду
себя
по-настоящему
хорошо.
Maybe
you'll
give
me
just
a
little
respect
Может,
ты
окажешь
мне
хоть
немного
уважения.
I'm
hoping
you'll
blow
my
mind
Надеюсь,
ты
снесешь
мне
крышу.
'Cause
I
don't
want
another
thing
to
regret
Потому
что
я
не
хочу
ни
о
чем
сожалеть.
Give
me
the
real
thing
Дай
мне
настоящую
вещь.
Pretty,
full,
amazing,
oh-oh-oh
Красивая,
полная,
потрясающая,
о-о-о
...
It's
such
a
cool
thing
Это
такая
классная
штука.
Hey,
don't
you
wanna
be
a
part
of
the
good
times?
Эй,
разве
ты
не
хочешь
быть
частью
хороших
времен?
Real
love
Настоящая
любовь.
Don't
you
wanna
feel
love?
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Real
love
Настоящая
любовь.
Talking
'bout
that
real
love
Говорю
о
настоящей
любви.
Real
love,
now
Настоящая
любовь!
Everybody
feel
love
Все
чувствуют
любовь.
Real
love,
don't
you
wanna
feel
love?
Настоящая
любовь,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Real
love
Настоящая
любовь.
Real
love
Настоящая
любовь.
I
just
wanted
to
make
you
smile
Я
просто
хотел
заставить
тебя
улыбнуться.
But
then
you
locked
me
outside
of
the
car
Но
потом
ты
запер
меня
снаружи
машины.
You
were
driving
around,
backing
up
Ты
ехал
по
округе,
отступая.
Running
over
scattered
pieces
of
your
broken
heart
Пробегая
по
разбросанным
осколкам
твоего
разбитого
сердца.
Give
me
the
real
thing
Дай
мне
настоящую
вещь.
Pretty,
full,
amazing,
oh-oh-oh
Красивая,
полная,
потрясающая,
о-о-о
...
It's
such
a
cool
thing
Это
такая
классная
штука.
Hey,
don't
you
wanna
be
a
part
of
the
good
times?
Эй,
разве
ты
не
хочешь
быть
частью
хороших
времен?
Real
love
Настоящая
любовь.
Don't
you
wanna
feel
love?
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Real
love
Настоящая
любовь.
Talking
'bout
that
real
love
Говорю
о
настоящей
любви.
Real
love,
now
Настоящая
любовь!
Everybody
feel
love
Все
чувствуют
любовь.
Real
love,
don't
you
wanna
feel
love?
Настоящая
любовь,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
(Giving
it
up,
giving
it
up,
giving
it
up)
(Отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого)
Giving
it
up
for
someone
Я
отказываюсь
от
этого
ради
кого-то.
(Giving
it
up,
giving
it
up,
giving
it
up)
(Отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого)
Making
it
up
to
someone
Загладить
вину
перед
кем-то.
(Giving
it
up,
giving
it
up,
giving
it
up
to
someone)
(Сдаваться,
сдаваться,
сдаваться
кому-то)
Giving
it
up
Отказываюсь
от
этого.
(Giving
it
up,
giving
it
up,
giving
it
up)
(Отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого)
Real
love
Настоящая
любовь.
Don't
you
wanna
feel
love?
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Real
love
Настоящая
любовь.
Talking
'bout
that
real
love,
hey
Говорю
о
настоящей
любви,
Эй!
Real
love
Настоящая
любовь.
Everybody
feel
love
Все
чувствуют
любовь.
Real
love,
don't
you
wanna
feel
love?
Настоящая
любовь,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LINDA PERRY, NATASHA ANNE BEDINGFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.