Lyrics and translation Natasha Bedingfield - Real Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Love
Настоящая любовь
I
wanted
to
take
my
time
like
a
drag
on
a
cigarette
Я
хотела
не
торопиться,
как
с
затяжкой
сигареты,
Hit
me
up
with
your
Montego,
let
me
see
what
happens
next
Подкати
ко
мне
на
своей
Монтего,
дай
мне
увидеть,
что
будет
дальше.
If
I
play
real
good
and
act
real
nice
Если
я
буду
хорошо
играть
и
вести
себя
мило,
Maybe
you'll
give
me
just
a
little
respect
Может
быть,
ты
проявишь
ко
мне
хоть
немного
уважения.
I'm
hoping
you'll
blow
my
mind
Я
надеюсь,
ты
вскружишь
мне
голову,
'Cause
I
don't
want
another
thing
to
regret
Потому
что
я
не
хочу
снова
о
чем-то
жалеть.
Give
me
the
real
thing
Дай
мне
настоящего,
Pretty,
full,
amazing,
oh-oh-oh
Красивого,
полного,
потрясающего,
о-о-о.
It's
such
a
cool
thing
Это
так
круто.
Hey,
don't
you
wanna
be
a
part
of
the
good
times?
Эй,
разве
ты
не
хочешь
стать
частью
хороших
времен?
Real
love
Настоящая
любовь.
Don't
you
wanna
feel
love?
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Real
love
Настоящая
любовь.
Talking
'bout
that
real
love
Говорю
о
настоящей
любви.
Real
love,
now
Настоящая
любовь,
сейчас.
Everybody
feel
love
Пусть
все
почувствуют
любовь.
Real
love,
don't
you
wanna
feel
love?
Настоящая
любовь,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Real
love
Настоящая
любовь.
Real
love
Настоящая
любовь.
I
just
wanted
to
make
you
smile
Я
просто
хотела,
чтобы
ты
улыбнулся,
But
then
you
locked
me
outside
of
the
car
Но
ты
запер
меня
снаружи
машины.
You
were
driving
around,
backing
up
Ты
катался
вокруг,
сдавал
назад,
Running
over
scattered
pieces
of
your
broken
heart
Переезжая
разбросанные
осколки
своего
разбитого
сердца.
Give
me
the
real
thing
Дай
мне
настоящего,
Pretty,
full,
amazing,
oh-oh-oh
Красивого,
полного,
потрясающего,
о-о-о.
It's
such
a
cool
thing
Это
так
круто.
Hey,
don't
you
wanna
be
a
part
of
the
good
times?
Эй,
разве
ты
не
хочешь
стать
частью
хороших
времен?
Real
love
Настоящая
любовь.
Don't
you
wanna
feel
love?
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Real
love
Настоящая
любовь.
Talking
'bout
that
real
love
Говорю
о
настоящей
любви.
Real
love,
now
Настоящая
любовь,
сейчас.
Everybody
feel
love
Пусть
все
почувствуют
любовь.
Real
love,
don't
you
wanna
feel
love?
Настоящая
любовь,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
(Giving
it
up,
giving
it
up,
giving
it
up)
(Отдаюсь,
отдаюсь,
отдаюсь)
Giving
it
up
for
someone
Отдаюсь
кому-то.
(Giving
it
up,
giving
it
up,
giving
it
up)
(Отдаюсь,
отдаюсь,
отдаюсь)
Making
it
up
to
someone
Заглаживаю
вину
перед
кем-то.
(Giving
it
up,
giving
it
up,
giving
it
up
to
someone)
(Отдаюсь,
отдаюсь,
отдаюсь
кому-то)
(Giving
it
up,
giving
it
up,
giving
it
up)
(Отдаюсь,
отдаюсь,
отдаюсь)
Real
love
Настоящая
любовь.
Don't
you
wanna
feel
love?
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Real
love
Настоящая
любовь.
Talking
'bout
that
real
love,
hey
Говорю
о
настоящей
любви,
эй.
Real
love
Настоящая
любовь.
Everybody
feel
love
Пусть
все
почувствуют
любовь.
Real
love,
don't
you
wanna
feel
love?
Настоящая
любовь,
разве
ты
не
хочешь
почувствовать
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LINDA PERRY, NATASHA ANNE BEDINGFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.