Natasha Bedingfield - Soulmate (Radio Version) - translation of the lyrics into German




Soulmate (Radio Version)
Seelenverwandter (Radio Version)
Incompatible, it don't matter though
Inkompatibel, aber das spielt keine Rolle
'Cause someone's bound to hear my cry
Denn irgendjemand wird meinen Ruf sicher hören
Speak out if you do
Sprich, wenn du es bist
You're not easy to find
Du bist nicht leicht zu finden
Is it possible Mr. Loveable
Ist es möglich, Herr Liebenswerter,
Is already in my life?
dass du bereits in meinem Leben bist?
Right in front of me
Direkt vor mir
Or maybe you're in disguise
Oder vielleicht bist du verkleidet
Who doesn't long for someone to hold
Wer sehnt sich nicht nach jemandem zum Festhalten
Who knows how to love you without being told
Der weiß, wie man dich liebt, ohne dass es gesagt werden muss
Somebody tell me why I'm on my own
Jemand soll mir sagen, warum ich allein bin
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
Here we are again, circles never end
Hier sind wir wieder, Kreise enden nie
How do I find the perfect fit
Wie finde ich den perfekten Partner
There's enough for everyone
Es gibt genug für alle
But I'm still waiting in line
Aber ich warte immer noch in der Schlange
Who doesn't long for someone to hold
Wer sehnt sich nicht nach jemandem zum Festhalten
Who knows how to love you without being told
Der weiß, wie man dich liebt, ohne dass es gesagt werden muss
Somebody tell me why I'm on my own
Jemand soll mir sagen, warum ich allein bin
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
Most relationships seem so transitory
Die meisten Beziehungen erscheinen so vergänglich
They're all good but not the permanent one
Sie sind alle gut, aber nicht die dauerhafte
Who doesn't long for someone to hold
Wer sehnt sich nicht nach jemandem zum Festhalten
Who knows how to love you without being told
Der weiß, wie man dich liebt, ohne dass es gesagt werden muss
Oh, somebody tell me why I'm on my own
Oh, jemand soll mir sagen, warum ich allein bin
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
Who doesn't long for someone to hold
Wer sehnt sich nicht nach jemandem zum Festhalten
Who knows how to love you without being told
Der weiß, wie man dich liebt, ohne dass es gesagt werden muss
Somebody tell me why I'm on my own
Jemand soll mir sagen, warum ich allein bin
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt





Writer(s): Natasha Bedingfield, Mads Hauge, David Tench


Attention! Feel free to leave feedback.