Natasha Bedingfield - Tricky Angel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha Bedingfield - Tricky Angel




I like to think I know how to look out for myself
Мне нравится думать, что я знаю, как позаботиться о себе.
I've got ways and means to filter wrong guys out
У меня есть способы и способы отсеять плохих парней.
When the B.S. meter is slamming into the red
Когда счетчик B. S. резко переходит в красный цвет
I just walk away 'cause I'm not interested
Я просто ухожу, потому что мне это неинтересно.
I've never met a boy who didn't hit on me
Я никогда не встречала парня, который бы не приставал ко мне.
I did not suspect reverse psychology
Я не подозревал об обратной психологии.
You know, if you'd knocked I wouldn't have let you in
Знаешь, если бы ты постучала, я бы тебя не впустил.
How'd you get the code to my security system
Как ты получил код от моей системы безопасности
I think some tricky angel
Думаю, какой-то хитрый ангел.
Just knocked me on the head
Просто стукнул меня по голове.
Made me look at you different
Заставила меня посмотреть на тебя по другому
Made me see some sense
Это заставило меня увидеть какой-то смысл.
Tricky angel got me falling
Хитрый ангел заставил меня упасть.
Without my consent
Без моего согласия.
And I'm so glad he did
И я так рада, что он это сделал.
'Cause I didn't know you were heaven sent
Потому что я не знал, что ты был послан небесами.
I was writing you off, making a huge mistake
Я списывал тебя со счетов, совершая огромную ошибку.
His intervention rescued us from fate
Его вмешательство спасло нас от судьбы.
I don't know how, but somehow you got me down
Я не знаю, как, но каким-то образом ты подвел меня.
You just broke into me and ignored that it wasn't allowed
Ты просто ворвался ко мне и проигнорировал, что это запрещено.
Someone's being sneaky, sneaky
Кто-то подлый, подлый.
'Cause I'm so hard to please
Потому что мне так трудно угодить
I was so picky, picky
Я была такой придирчивой, придирчивой.
So cupid take the boxes for me
Так что Купидон возьми для меня коробки
I think some tricky angel
Думаю, какой-то хитрый ангел.
Just knocked me on the head
Просто стукнул меня по голове.
Made me look at you different
Заставила меня посмотреть на тебя по другому
Made me see some sense
Это заставило меня увидеть какой-то смысл.
Tricky angel got me falling
Хитрый ангел заставил меня упасть.
Without my consent
Без моего согласия.
And I'm so glad he did
И я так рада, что он это сделал.
'Cause I didn't know you were heaven sent
Потому что я не знал, что ты был послан небесами.
Under the radar
Под радаром
You slipped into my heart
Ты проник в мое сердце.
You gave me a taste for
Ты дал мне вкус к ...
What I didn't know that I wanted
Чего я не знал чего хотел
When I wasn't looking
Когда я не смотрел ...
You did what I least expected
Ты сделала то, чего я меньше всего ожидал.
Tiptoed in while I was sleeping
Прокрался на цыпочках, пока я спал.
And I'm wide awake now
И теперь я полностью проснулся.
I think some tricky angel
Думаю, какой-то хитрый ангел.
Just knocked me on the head
Просто стукнул меня по голове.
Made me look at you different
Заставила меня посмотреть на тебя по другому
Made me see some sense
Это заставило меня увидеть какой-то смысл.
Tricky angel got me falling
Хитрый ангел заставил меня упасть.
Without my consent
Без моего согласия.
And I'm so glad he did
И я так рада, что он это сделал.
'Cause I didn't know you were heaven sent
Потому что я не знал, что ты был послан небесами.
I think some tricky angel
Думаю, какой-то хитрый ангел.
Just knocked me on the head
Просто стукнул меня по голове.
Made me look at you different
Заставила меня посмотреть на тебя по другому
Made me see some sense
Это заставило меня увидеть какой-то смысл.
Tricky angel got me falling
Хитрый ангел заставил меня упасть.
Without my consent
Без моего согласия.
And I'm so glad he did
И я так рада, что он это сделал.
'Cause I didn't know you were heaven sent
Потому что я не знал, что ты был послан небесами.
Tricky angel got me falling
Хитрый ангел заставил меня упасть.
And I'm so glad he did
И я так рада, что он это сделал.





Writer(s): WILKINS WAYNE ANDREW, BEDINGFIELD NATASHA ANNE, KIPNER STEPHEN ALAN


Attention! Feel free to leave feedback.