Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got The Fire
Wir Haben Das Feuer
Jungle,
jungle
Dschungel,
Dschungel
No
they
ain′t
no
rules
in
the
jungle
Nein,
es
gibt
keine
Regeln
im
Dschungel
See
us
open
doors
with
no
handles
Sieh
uns
Türen
ohne
Griffe
öffnen
It's
a
mental
breeze,
yeah
mind
blown,
mind
blown
Es
ist
eine
mentale
Brise,
ja,
überwältigend,
überwältigend
Got
stamina
we
ain′t
falling
like
dominoes
Haben
Ausdauer,
wir
fallen
nicht
wie
Dominosteine
We
got,
tunnel
vision
the
only
way
to
go
is
up
Wir
haben
Tunnelblick,
der
einzige
Weg
ist
nach
oben
We're
go-getters
& we
are
here
to
change
the
protocol
Wir
sind
Macherinnen
& wir
sind
hier,
um
das
Protokoll
zu
ändern
We
got,
everything
that
we
need,
within,
you
see
Wir
haben
alles,
was
wir
brauchen,
in
uns,
siehst
du
Yeah
we
run
tingz
tell
ya
mandem
Yeah,
wir
regeln
die
Dinge,
sag's
deinen
Jungs
Come
one
by
one
we
na
fear
dem
Komm
einer
nach
dem
anderen,
wir
fürchten
sie
nicht
We
step
pon
de
yard
de
must
scatter
Wir
betreten
den
Hof,
sie
müssen
sich
zerstreuen
Brada,
tellem
if
you
know
we
top
shatta
Bruder,
sag's
ihnen,
wenn
du
weißt,
wir
sind
die
Top-Shatta
I
go
tell'em
we
running
de
blo-blo-block
Ich
sag'
ihnen,
wir
beherrschen
den
Blo-Blo-Block
You
be
running
your
mouth
with
de
bla-bla-bla
Du
lässt
dein
Mundwerk
laufen
mit
dem
Bla-Bla-Bla
No
we
don′t
want
no
drama,
we
burn
like
the
summer
Nein,
wir
wollen
kein
Drama,
wir
brennen
wie
der
Sommer
Lusaka
- Kaputa
we
got
the
fire!
Lusaka
- Kaputa,
wir
haben
das
Feuer!
(Aye
it′s
the
Queen
& The
Princess)
(Aye,
es
sind
die
Königin
& die
Prinzessin)
We
got
the
fire
Wir
haben
das
Feuer
(It's
the
Fire
& the
Ice
yo)
(Es
sind
das
Feuer
& das
Eis,
yo)
We
got
the
fire
Wir
haben
das
Feuer
Royalty,
we
the
best
- Everybody
′ready
know
Adel,
wir
sind
die
Besten
- Jeder
weiß
es
bereits
Me
known
everywhere
monga
Jack
Sonono
Ich
bin
überall
bekannt
wie
Jack
Sonono
Shots
on
me
#MAGAZINE
Shots
auf
mich
#MAGAZIN
Everytime
that
we
pass
them
boy
them
ma
see
Jedes
Mal,
wenn
wir
vorbeikommen,
sehen
die
Jungs
uns
We
headlining
like
a
tsunami
Wir
sind
Headliner
wie
ein
Tsunami
Nifwe
tuliko,
wakutika
mami?
Wir
sind
es,
hörst
du
zu,
mein
Lieber?
Pearls
on
my
neck
gimme
juice
Perlen
an
meinem
Hals
geben
mir
Saft
Ukumpwisha
ine
patali
bufi
Mich
zu
besiegen,
das
ist
fernab
der
Realität,
eine
Lüge
Me
& Tasha
run
tingz
tell
ya
mandem
Ich
& Tasha
regeln
die
Dinge,
sag's
deinen
Jungs
Come
one
by
one
we
na
fear
dem
Komm
einer
nach
dem
anderen,
wir
fürchten
sie
nicht
We
step
in
a
yard
de
must
scatter
Wir
betreten
den
Hof,
sie
müssen
sich
zerstreuen
Brada,
tellem
if
you
know
we
top
shatta
Bruder,
sag's
ihnen,
wenn
du
weißt,
wir
sind
die
Top-Shatta
I
go
tell'em
we
running
de
blo-blo-block
Ich
sag'
ihnen,
wir
beherrschen
den
Blo-Blo-Block
You
be
running
your
mouth
with
de
bla-bla-bla
Du
lässt
dein
Mundwerk
laufen
mit
dem
Bla-Bla-Bla
No
we
don′t
want
no
drama,
we
burn
like
the
summer
Nein,
wir
wollen
kein
Drama,
wir
brennen
wie
der
Sommer
Lusaka
- Kaputa
we
got
the
fire
Lusaka
- Kaputa,
wir
haben
das
Feuer
Yeah
we
got
that
fire,
yeah
we
got
that
fire
Yeah,
wir
haben
dieses
Feuer,
yeah,
wir
haben
dieses
Feuer
Burn
up
everywhere
them
know
them
can't
touch
Brennen
überall,
sie
wissen,
sie
können
uns
nicht
anfassen
Yeah
we
got
that
fire,
Yeah,
wir
haben
dieses
Feuer,
Burn
up
everywhere
them
know
them
can′t
touch
Brennen
überall,
sie
wissen,
sie
können
uns
nicht
anfassen
Long
life
to
me
enemy
(oohhh)
Langes
Leben
meinem
Feind
(oohhh)
Unu
can't
mess
up
me
energy
Ihr
könnt
meine
Energie
nicht
stören
My
conscious
clean
& my
lifestyle
clean
- Me
na
deal
with
the
devil
Mein
Gewissen
ist
rein
& mein
Lebensstil
ist
rein
- Ich
mache
keine
Geschäfte
mit
dem
Teufel
Take
over
time
everybody
pack
up
(gweh!)
Zeit
zur
Übernahme,
packt
alle
zusammen
(gweh!)
Unu
de
de
ready
ulibe
na
back
up
(gweh!)
Seid
ihr
bereit?
Du
hast
kein
Backup
(gweh!)
Royalty
ina
de
building
Adel
im
Gebäude
Natasha
Chansa
& The
Dancehall
Daddy
Natasha
Chansa
& Der
Dancehall
Daddy
Yeah
we
run
tingz
tell
ya
mandem
Yeah,
wir
regeln
die
Dinge,
sag's
deinen
Jungs
Come
one
by
one
me
na
fear
dem
Komm
einer
nach
dem
anderen,
ich
fürchte
sie
nicht
We
step
pon
de
yard
de
must
scatter
Wir
betreten
den
Hof,
sie
müssen
sich
zerstreuen
Brada,
tellem
if
you
know
we
top
shatta
Bruder,
sag's
ihnen,
wenn
du
weißt,
wir
sind
die
Top-Shatta
I
go
tell'em
we
running
de
blo-blo-block
Ich
sag'
ihnen,
wir
beherrschen
den
Blo-Blo-Block
You
be
running
your
mouth
with
de
bla-bla-bla
Du
lässt
dein
Mundwerk
laufen
mit
dem
Bla-Bla-Bla
No
we
don′t
want
no
drama,
we
burn
like
the
summer
Nein,
wir
wollen
kein
Drama,
wir
brennen
wie
der
Sommer
Lusaka
- Kaputa
we
got
the
fire
Lusaka
- Kaputa,
wir
haben
das
Feuer
We
got
the
fire
Wir
haben
das
Feuer
We
got
the
fire
Wir
haben
das
Feuer
Yeah
we
got
that
fire,
yeah
we
got
that
fire
Yeah,
wir
haben
dieses
Feuer,
yeah,
wir
haben
dieses
Feuer
Burn
up
everywhere
them
know
them
can′t
touch
Brennen
überall,
sie
wissen,
sie
können
uns
nicht
anfassen
Yeah
we
got
that
fire,
yeah
we
got
that
fire
Yeah,
wir
haben
dieses
Feuer,
yeah,
wir
haben
dieses
Feuer
Burn
up
everywhere
them
know
them
can't
touch
Brennen
überall,
sie
wissen,
sie
können
uns
nicht
anfassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natasha Chansa
Attention! Feel free to leave feedback.