Natasha Chansa feat. Cleo Ice Queen & T-Sean - We Got The Fire - translation of the lyrics into German

We Got The Fire - Cleo Ice Queen , Natasha Chansa translation in German




We Got The Fire
Wir Haben Das Feuer
Jungle, jungle
Dschungel, Dschungel
No they ain′t no rules in the jungle
Nein, es gibt keine Regeln im Dschungel
See us open doors with no handles
Sieh uns Türen ohne Griffe öffnen
It's a mental breeze, yeah mind blown, mind blown
Es ist eine mentale Brise, ja, überwältigend, überwältigend
Got stamina we ain′t falling like dominoes
Haben Ausdauer, wir fallen nicht wie Dominosteine
We got, tunnel vision the only way to go is up
Wir haben Tunnelblick, der einzige Weg ist nach oben
We're go-getters & we are here to change the protocol
Wir sind Macherinnen & wir sind hier, um das Protokoll zu ändern
We got, everything that we need, within, you see
Wir haben alles, was wir brauchen, in uns, siehst du
Yeah we run tingz tell ya mandem
Yeah, wir regeln die Dinge, sag's deinen Jungs
Come one by one we na fear dem
Komm einer nach dem anderen, wir fürchten sie nicht
We step pon de yard de must scatter
Wir betreten den Hof, sie müssen sich zerstreuen
Brada, tellem if you know we top shatta
Bruder, sag's ihnen, wenn du weißt, wir sind die Top-Shatta
I go tell'em we running de blo-blo-block
Ich sag' ihnen, wir beherrschen den Blo-Blo-Block
You be running your mouth with de bla-bla-bla
Du lässt dein Mundwerk laufen mit dem Bla-Bla-Bla
No we don′t want no drama, we burn like the summer
Nein, wir wollen kein Drama, wir brennen wie der Sommer
Lusaka - Kaputa we got the fire!
Lusaka - Kaputa, wir haben das Feuer!
(Aye it′s the Queen & The Princess)
(Aye, es sind die Königin & die Prinzessin)
Aha
Aha
We got the fire
Wir haben das Feuer
(It's the Fire & the Ice yo)
(Es sind das Feuer & das Eis, yo)
Ah
Ah
(Ice Queen)
(Eiskönigin)
We got the fire
Wir haben das Feuer
Royalty, we the best - Everybody ′ready know
Adel, wir sind die Besten - Jeder weiß es bereits
Me known everywhere monga Jack Sonono
Ich bin überall bekannt wie Jack Sonono
Shots on me #MAGAZINE
Shots auf mich #MAGAZIN
Everytime that we pass them boy them ma see
Jedes Mal, wenn wir vorbeikommen, sehen die Jungs uns
We headlining like a tsunami
Wir sind Headliner wie ein Tsunami
Nifwe tuliko, wakutika mami?
Wir sind es, hörst du zu, mein Lieber?
Pearls on my neck gimme juice
Perlen an meinem Hals geben mir Saft
Ukumpwisha ine patali bufi
Mich zu besiegen, das ist fernab der Realität, eine Lüge
Queen
Königin
Me & Tasha run tingz tell ya mandem
Ich & Tasha regeln die Dinge, sag's deinen Jungs
Come one by one we na fear dem
Komm einer nach dem anderen, wir fürchten sie nicht
We step in a yard de must scatter
Wir betreten den Hof, sie müssen sich zerstreuen
Brada, tellem if you know we top shatta
Bruder, sag's ihnen, wenn du weißt, wir sind die Top-Shatta
I go tell'em we running de blo-blo-block
Ich sag' ihnen, wir beherrschen den Blo-Blo-Block
You be running your mouth with de bla-bla-bla
Du lässt dein Mundwerk laufen mit dem Bla-Bla-Bla
No we don′t want no drama, we burn like the summer
Nein, wir wollen kein Drama, wir brennen wie der Sommer
Lusaka - Kaputa we got the fire
Lusaka - Kaputa, wir haben das Feuer
Yeah we got that fire, yeah we got that fire
Yeah, wir haben dieses Feuer, yeah, wir haben dieses Feuer
Burn up everywhere them know them can't touch
Brennen überall, sie wissen, sie können uns nicht anfassen
Oouu
Oouu
Yeah we got that fire,
Yeah, wir haben dieses Feuer,
Burn up everywhere them know them can′t touch
Brennen überall, sie wissen, sie können uns nicht anfassen
Hmm
Hmm
Long life to me enemy (oohhh)
Langes Leben meinem Feind (oohhh)
Unu can't mess up me energy
Ihr könnt meine Energie nicht stören
My conscious clean & my lifestyle clean - Me na deal with the devil
Mein Gewissen ist rein & mein Lebensstil ist rein - Ich mache keine Geschäfte mit dem Teufel
Yeah
Yeah
Take over time everybody pack up (gweh!)
Zeit zur Übernahme, packt alle zusammen (gweh!)
Unu de de ready ulibe na back up (gweh!)
Seid ihr bereit? Du hast kein Backup (gweh!)
Royalty ina de building
Adel im Gebäude
Natasha Chansa & The Dancehall Daddy
Natasha Chansa & Der Dancehall Daddy
Ya deaf!
Bist du taub!
Yeah we run tingz tell ya mandem
Yeah, wir regeln die Dinge, sag's deinen Jungs
(Ya deaf)
(Bist du taub)
Come one by one me na fear dem
Komm einer nach dem anderen, ich fürchte sie nicht
(Ya deaf)
(Bist du taub)
We step pon de yard de must scatter
Wir betreten den Hof, sie müssen sich zerstreuen
Brada, tellem if you know we top shatta
Bruder, sag's ihnen, wenn du weißt, wir sind die Top-Shatta
I go tell'em we running de blo-blo-block
Ich sag' ihnen, wir beherrschen den Blo-Blo-Block
You be running your mouth with de bla-bla-bla
Du lässt dein Mundwerk laufen mit dem Bla-Bla-Bla
No we don′t want no drama, we burn like the summer
Nein, wir wollen kein Drama, wir brennen wie der Sommer
Lusaka - Kaputa we got the fire
Lusaka - Kaputa, wir haben das Feuer
Aha!
Aha!
We got the fire
Wir haben das Feuer
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
We got the fire
Wir haben das Feuer
Yeah we got that fire, yeah we got that fire
Yeah, wir haben dieses Feuer, yeah, wir haben dieses Feuer
Burn up everywhere them know them can′t touch
Brennen überall, sie wissen, sie können uns nicht anfassen
Oouu
Oouu
Yeah we got that fire, yeah we got that fire
Yeah, wir haben dieses Feuer, yeah, wir haben dieses Feuer
Burn up everywhere them know them can't touch
Brennen überall, sie wissen, sie können uns nicht anfassen





Writer(s): Natasha Chansa


Attention! Feel free to leave feedback.