Natasha Mosley - Like a Bee - translation of the lyrics into German

Like a Bee - Natasha Mosleytranslation in German




Like a Bee
Wie eine Biene
No more creeping through my window
Kein Schleichen mehr durch mein Fenster
I been feeling someone watching through a flame
Ich habe gespürt, dass mich jemand durch eine Flamme beobachtet
We can't rekindle
Wir können nicht neu entfachen
What we had baby no way
Was wir hatten, Baby, keine Chance
Nothing ever seemed to be right
Nichts schien jemals richtig zu sein
It was never really gold just and look a like
Es war nie wirklich Gold, sah nur so aus
Should have known it wasn't gone last
Hätte wissen sollen, dass es nicht lange hält
I see right through you like a glass
Ich sehe direkt durch dich hindurch wie durch Glas
You thought
Du dachtest
Every time you messed up
Jedes Mal, wenn du Mist gebaut hast
Get me something nice
Kauf mir was Schönes
Give me all of that
Gib mir all das
I need all of that
Ich brauche all das
But it ain't gone won't no more
Aber es wird nicht mehr funktionieren
And I won't take you back
Und ich nehme dich nicht zurück
Fuck them gifts I'll get my own
Scheiß auf die Geschenke, ich besorge mir meine eigenen
Build my closet bigger then you ever had
Baue meinen Kleiderschrank größer, als du ihn je hattest
(And it sting like bee)
(Und es sticht wie eine Biene)
It sting like a bee but the honey sweet
Es sticht wie eine Biene, aber der Honig ist süß
It get so hard to handle but it's everything
Es wird so schwer zu handhaben, aber es ist alles
It was so intriguing I couldn't help it babe
Es war so faszinierend, ich konnte nicht anders, Schatz
But your no good for me
Aber du bist nicht gut für mich
And I should have known
Und ich hätte es wissen sollen
I ain't never going back
Ich gehe nie zurück
Had your chance and that was that
Du hattest deine Chance und das war's
You slipped up fell through the cracks
Du bist ausgerutscht, durch die Ritzen gefallen
What was really new about that
Was war wirklich neu daran
Thought you were the one
Dachte, du wärst der Richtige
In the game but you ain't been scoring
Im Spiel, aber du hast nicht gepunktet
Singing the same old song
Singst das gleiche alte Lied
The same old song
Das gleiche alte Lied
No more peeping through my peep hole
Kein Spähen mehr durch mein Guckloch
Tryna find out who I'm with and if I brought them home
Versuchst herauszufinden, mit wem ich zusammen bin und ob ich sie mit nach Hause gebracht habe
We two different people
Wir sind zwei verschiedene Menschen
I got it good and you don't
Mir geht es gut und dir nicht
Karma gone get you wrong
Karma wird dich falsch erwischen
You so flashy flashy
Du bist so protzig, protzig
I wonder hey where you get that from
Ich frage mich, hey, woher hast du das
I know your kind and your type and I ain't never been
Ich kenne deine Art und deinen Typ und ich habe mich nie geirrt
Wrong
Falsch
You'll love me good in the night
Du wirst mich gut lieben in der Nacht
Then we won't get along
Dann werden wir uns nicht verstehen
Cause you'll do something stupid and foolish
Weil du etwas Dummes und Törichtes tun wirst
I ain't got time for
Dafür habe ich keine Zeit
Every time you messed up
Jedes Mal, wenn du Mist gebaut hast
Get me something nice
Kauf mir was Schönes
Give me all of that
Gib mir all das
I need all of that
Ich brauche all das
But it ain't gone won't no more
Aber es wird nicht mehr funktionieren
And I won't take you back
Und ich nehme dich nicht zurück
Fuck them gifts I'll get my own
Scheiß auf die Geschenke, ich besorge mir meine eigenen
Build my closet bigger then you ever had
Baue meinen Kleiderschrank größer, als du ihn je hattest
(And it sting like bee)
(Und es sticht wie eine Biene)
It sting like a bee but the honey sweet
Es sticht wie eine Biene, aber der Honig ist süß
It get so hard to handle but it's everything
Es wird so schwer zu handhaben, aber es ist alles
It was so intriguing I couldn't help it babe
Es war so faszinierend, ich konnte nicht anders, Schatz
But your no good for me
Aber du bist nicht gut für mich
And I should have known
Und ich hätte es wissen sollen
I ain't never going back
Ich gehe nie zurück
Had your chance and that was that
Du hattest deine Chance und das war's
You slipped up fell through the cracks
Du bist ausgerutscht, durch die Ritzen gefallen
What was really new about that
Was war wirklich neu daran
Thought you were the one
Dachte, du wärst der Richtige
In the game but you ain't been scoring
Im Spiel, aber du hast nicht gepunktet
Singing the same old song
Singst das gleiche alte Lied
The same old song
Das gleiche alte Lied





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Natasha Mosley


Attention! Feel free to leave feedback.