Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
that
I
fell
for
your
tricks
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
auf
deine
Tricks
hereingefallen
bin.
And
I
can't
believe
that
you
would
play
me
like
this
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
so
verarscht.
The
biggest
game
that
you've
ever
played
on
my
life
Das
größte
Spiel,
das
du
jemals
mit
meinem
Leben
gespielt
hast.
Because
I
trusted
you
with
everything
that
I
had
and
told
you
all
the
things
that
I
been
through
in
my
past
Denn
ich
habe
dir
alles
anvertraut,
was
ich
hatte,
und
dir
alles
erzählt,
was
ich
in
meiner
Vergangenheit
durchgemacht
habe.
But
I
guess
it
wasnt
enough
for
you
to
walk
on
my
tear
Aber
ich
schätze,
es
war
nicht
genug
für
dich,
auf
meinen
Tränen
herumzutrampeln.
Because
I
gave
you
everything
(you
can
have
it
all)
Denn
ich
habe
dir
alles
gegeben
(du
kannst
alles
haben).
Inside
my
heart
I
feel
the
pain
(feel
so
bad
boy)
In
meinem
Herzen
spüre
ich
den
Schmerz
(fühle
mich
so
schlecht,
Junge).
But
your
loving
just
wasn't
the
same,
it
ain't
the
same
Aber
deine
Liebe
war
einfach
nicht
dieselbe,
sie
ist
nicht
dieselbe.
Cause
I
won't
take
it
back
this
time
Denn
ich
nehme
es
dieses
Mal
nicht
zurück.
I
can't
again,
I
won't
do
it
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
werde
es
nicht
tun.
I
fell
in
love
with
you,
but
I
been
through
it
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
aber
ich
habe
es
durchgemacht.
I
been
had
it
myself
for
too
long
Ich
habe
es
selbst
zu
lange
ertragen.
But
this
time
I
said
enough
Aber
dieses
Mal
habe
ich
gesagt,
es
reicht.
Because
everytime
you
win
me
over
Denn
jedes
Mal
gewinnst
du
mich
zurück.
And
I
can't
this
time
because
it's
over
Und
ich
kann
dieses
Mal
nicht,
weil
es
vorbei
ist.
I'm
not
coming
back
to
you
Ich
komme
nicht
mehr
zu
dir
zurück.
No
matter
what
I
do
Egal,
was
ich
tue.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Lazar Gray, Nastasha Mosley, Tranell Simms
Attention! Feel free to leave feedback.