Lyrics and translation Natasha St Pier & Elisa Tovati & Sonia Lacen - Rappelle-toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rappelle-toi
les
divines
tendresses
Вспомни
божественную
нежность,
Dont
tu
comblas
les
tout
petits
enfants
Которой
Ты
наполняешь
сердца
маленьких
детей.
Je
veux
aussi
recevoir
tes
caresses
Я
тоже
хочу
получить
Твои
ласки,
Donne-moi
tes
baisers
ravissants
Дай
мне
Твои
восхитительные
поцелуи.
Pour
jouer
dans
les
cieux
de
ta
douce
présence
Чтобы
играть
на
небесах
в
Твоем
сладком
присутствии,
Je
saurai
pratiquer
les
vertus
de
l'enfance
Я
буду
практиковать
добродетели
детства.
Tu
nous
l'a
dit
souvent
Ты
нам
часто
говорил,
Le
ciel
est
pour
l'enfant
Что
небо
для
детей.
Rappelle-toi...
Вспомни...
Rappelle-toi
que
sur
d'autres
rivages
Вспомни,
что
на
других
берегах
Les
astres
d'or
et
la
lune
d'argent
Золотые
звезды
и
серебряная
луна,
Que
je
contemple
en
l'azur
sans
nuage
На
которые
я
смотрю
в
безоблачной
лазури,
Ont
réjoui,
charmé
tes
yeux
d'enfant
Радовали
и
очаровывали
Твои
детские
глаза.
De
ta
petite
main
qui
caressait
Marie
Твоей
маленькой
рукой,
ласкавшей
Марию,
Tu
soutenais
le
monde
et
lui
donnais
la
vie
Ты
поддерживал
мир
и
давал
ему
жизнь.
Que
tes
biens
sont
à
moi
Что
Твои
блага
принадлежат
мне,
Mon
Bien-Aimé,
mon
Roi
Мой
Возлюбленный,
мой
Царь.
Rappelle-toi...
Вспомни...
Rappelle-toi...
Вспомни...
Rappelle-toi
que
dans
ta
solitude
Вспомни,
что
в
Твоем
одиночестве
Tu
travaillais
de
tes
divines
mains
Ты
трудился
Твоими
божественными
руками.
Vivre
oublié
fut
ta
plus
douce
étude
Жить
забытым
было
Твоим
самым
сладким
учением.
Tu
rejetas
le
savoir
des
humains
Ты
отверг
знания
людей.
Ô
toi
qui
d'un
seul
mot
pouvait
charmer
le
monde
О,
Ты,
кто
одним
словом
мог
очаровать
мир,
Tu
te
plus
à
cacher
ta
sagesse
profonde
Ты
предпочел
скрывать
Свою
глубокую
мудрость.
Tu
parus
ignorant
Ты
казался
невежественным
Au
Seigneur
tout
puissant
Всемогущему
Господу.
Rappelle-toi...
Вспомни...
Rappelle-toi
que
je
veux
sur
la
terre
Вспомни,
что
я
хочу
на
земле
Te
consoler
de
l'oubli
des
pécheurs
Утешить
Тебя
в
забвении
грешников.
Mon
seul
amour
exauce
ma
prière
Моя
единственная
любовь,
исполни
мою
молитву.
Ah
pour
t'aimer
donne-moi
mille
cœurs
Ах,
чтобы
любить
Тебя,
дай
мне
тысячу
сердец.
Si
tu
t'endors
aussi
lorsque
l'orage
gronde
Если
Ты
тоже
засыпаешь,
когда
гремит
гром,
Je
veux
rester
toujours
en
une
paix
profonde
Я
хочу
всегда
оставаться
в
глубоком
мире.
De
mon
désir
brûlant
Моего
пылкого
желания,
Seigneur
à
chaque
instant
Господи,
каждое
мгновение.
Rappelle-toi...
Вспомни...
Rappelle-toi...
Вспомни...
Rappelle-toi
que
souvent
je
soupire
Вспомни,
что
я
часто
вздыхаю,
Après
le
jour
du
grand
avènement
Ожидая
дня
великого
пришествия.
Envoie
bientôt
l'ange
qui
doit
nous
dire
Скоро
пошли
ангела,
который
должен
нам
сказать:
Réveillez-vous
il
n'y
a
plus
de
temps
"Пробудитесь,
времени
больше
нет".
Alors
rapidement
je
franchirai
l'espace
Тогда
я
быстро
пересеку
пространство,
Seigneur
tout
près
de
toi
j'irai
prendre
ma
place
Господи,
рядом
с
Тобой
я
займу
свое
место.
Qu'en
ces
jours
éternels
Чтобы
в
эти
вечные
дни
Tu
dois
être
mon
Ciel
Ты
был
моим
Небом.
Rappelle-toi...
Вспомни...
Rappelle-toi...
Вспомни...
Rappelle-toi...
Вспомни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.