Natasha St-Pier - À Chacun Son Histoire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - À Chacun Son Histoire




Jamais personne n'imposera le chemin
Никогда никто не будет прокладывать путь
J'vais pas m'laisser faire
Я не позволю себе этого.
Jamais personne ne lèvera mes matins
Никогда никто не поднимет мое утро
C'est mon affaire
Это мое дело
Jamais personne ne lira mon étoile
Никогда никто не прочтет мою звезду
C'est à moi de prévoir
Я должен это предвидеть.
Jamais personne ne forcera ma foi
Никогда никто не заставит меня поверить
C'est à moi d'y croire
Я должен в это поверить.
Jamais personne n'imposera sa loi
Никто никогда не будет навязывать свой закон
C'est à moi de vouloir
Это мое желание.
Jamais personne n'abordera mes voiles
Никто никогда не подойдет к моим парусам
C'est à moi d'savoir
Это зависит от меня.
Il faut pouvoir découvrir soi-même
Нужно уметь открывать себя самому
C'qui donne un sens à la vie
Это придает жизни смысл
Avant d'ressentir en soi-même
Прежде чем почувствовать в себе
Tout c'qui s'passe ici, ici
Все, что происходит здесь, здесь
Faut savoir bien conduire ses rêves
Нужно уметь хорошо управлять своими мечтами
Au chemin de ses envies
На пути своих желаний
Avant d'les faire courir sans trêve
Прежде чем заставить их бежать без перемирия
Par là, par ici
Сюда, сюда.
Décoller s'envoler à se brûler les ailes
Взлететь, улететь, чтобы сжечь свои крылья
Pour traverser le ciel
Чтобы пересечь небо
Pour écrire son histoire
Чтобы написать свою историю
Décoller, décoller, s'envoler
Взлетать, взлетать, взлетать
À se brûler les ailes à se brûler les ailes
Сжечь крылья сжечь крылья
À chacun son histoire
Каждому своя история
À chacun son histoire
Каждому своя история
Jamais personne n'imposera le chemin
Никогда никто не будет прокладывать путь
J'vais pas m'laisser faire
Я не позволю себе этого.
C'est à chacun de construire sa mémoire
Каждый должен построить свою память
Selon ses souvenirs
По его воспоминаниям
Décoller s'envoler à se brûler les ailes
Взлететь, улететь, чтобы сжечь свои крылья
Pour traverser le ciel
Чтобы пересечь небо
Pour écrire une histoire
Чтобы написать историю
Décoller, décoller, s'envoler à se brûler les ailes
Взлетать, взлетать, взлетать, чтобы сжечь свои крылья
Oui, c'est ça notre histoire
Да, это наша история
Jamais personne ne lira notre étoile
Никогда никто не прочтет нашу звезду
À chacun son histoire
Каждому своя история
Jamais personne ne bordera nos voiles
Никогда никто не будет на наших парусах
C'est notre histoire
Это наша история
(Hou hou hou) hou yeah yeah
(Хоу-хоу-хоу) хоу да да
(Hou hou hou) hou yeah
(Хоу-хоу-хоу) хоу да
(Hou hou hou) hou yeah
(Хоу-хоу-хоу) хоу да
Hou yeah
Хоу да
(Hou hou hou)
(Хоу-хоу-хоу)





Writer(s): P. Cassano


Attention! Feel free to leave feedback.