Natasha St-Pier - Alors on se raccroche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - Alors on se raccroche




Alors on se raccroche
Тогда мы цепляемся
Je n'arrive plus à te surprendre
Я больше не могу тебя удивить
Mais c'est peut-être normal
Но, возможно, это нормально,
Que l'amour devienne machinal
Что любовь становится механической
Et tes mains de moins en moins tendres
И твои руки все менее нежные
Je n'arrive plus à t'atteindre
Я больше не могу до тебя достучаться
Il y a comme un goût de souffre
Есть какой-то привкус серы
Dans une fissure qui s'engouffre
В трещине, которая разрастается
Et nous empêche de nous rejoindre
И мешает нам быть вместе
On ne trouve plus pour se séduire
Мы больше не находим для соблазна
Que des plaisirs illusoires
Ничего, кроме иллюзорных удовольствий,
Auxquels on fait semblant de croire
В которые мы делаем вид, что верим,
Pour ne pas voir qu'on chavire
Чтобы не видеть, что мы идем ко дну
Alors on se raccroche
Тогда мы цепляемся
À des branches qui se brisent
За ветви, которые ломаются
Alors on se raccroche
Тогда мы цепляемся
Jusqu'à un jour lâcher prise
Пока однажды не отпустим
Alors on s'habitue
Тогда мы привыкаем
Comme on s'habitue à tout
Как мы привыкаем ко всему
Et puis on continue
И потом мы продолжаем
Comme on va jusqu'au bout
Как мы идем до конца
Et puis on continue
И потом мы продолжаем
Même si c'est du temps perdu
Даже если это потерянное время
Les années me feront moins belle
Годы сделают меня менее красивой
Moins désirable à tes côtés
Менее желанной рядом с тобой
Bien sûr je sais que s'être aimé
Конечно, я знаю, что любить друг друга
Ne rend jamais rien éternel
Не делает ничего вечным
Mais je n'arrive plus à tricher
Но я больше не могу притворяться
À supporter que les passions
Терпеть, что страсти
Fassent place à la compassion
Уступают место состраданию
Qu'on ne s'aime plus qu'en pointillés
Что мы любим друг друга только пунктиром
Alors on se raccroche
Тогда мы цепляемся
À des branches qui se brisent
За ветви, которые ломаются
Alors on se raccroche
Тогда мы цепляемся
Jusqu'à un jour lâcher prise
Пока однажды не отпустим
Alors on s'habitue
Тогда мы привыкаем
Comme on s'habitue à tout
Как мы привыкаем ко всему
Et puis on continue
И потом мы продолжаем
Comme on va jusqu'au bout
Как мы идем до конца
Et puis on continue
И потом мы продолжаем
Même si c'est du temps perdu
Даже если это потерянное время
Alors on se raccroche
Тогда мы цепляемся
Alors on se raccroche
Тогда мы цепляемся
Alors on s'habitue
Тогда мы привыкаем
Comme on s'habitue à tout
Как мы привыкаем ко всему
Et puis on continue
И потом мы продолжаем
Comme on va jusqu'au bout
Как мы идем до конца
Et puis on continue
И потом мы продолжаем
Même si c'est du temps perdu
Даже если это потерянное время
Alors on se raccroche (alors on se raccroche)
Тогда мы цепляемся (тогда мы цепляемся)
Alors on se raccroche (alors on se raccroche)
Тогда мы цепляемся (тогда мы цепляемся)
Alors on s'habitue
Тогда мы привыкаем
Comme on s'habitue à tout
Как мы привыкаем ко всему
Et puis on continue
И потом мы продолжаем
Même si c'est du temps perdu
Даже если это потерянное время
Même si c'est du temps perdu (alors on se raccroche)
Даже если это потерянное время (тогда мы цепляемся)
Que du temps perdu
Только потерянное время
On s'est pourtant perdu
Мы все-таки потерялись





Writer(s): MAURICI GIOACCHINO, PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE, MAURICI Gioacchino


Attention! Feel free to leave feedback.