Lyrics and translation Natasha St-Pier - Enfant tu connais mon nom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfant tu connais mon nom
Дитя, ты знаешь мое имя
Enfant
tu
connais
mon
nom
Дитя,
ты
знаешь
мое
имя,
Et
ton
doux
regard
m'appelle
И
твой
нежный
взгляд
меня
зовет.
Il
me
dit
simple
abandon
Он
говорит:
"Просто
доверься
мне",
Je
veux
guider
ta
nacelle
Я
хочу
направлять
твою
колыбель.
Enfant
tu
connais
mon
nom
Дитя,
ты
знаешь
мое
имя,
Et
ton
doux
regard
m'appelle
И
твой
нежный
взгляд
меня
зовет.
Il
me
dit
simple
abandon
Он
говорит:
"Просто
доверься
мне",
Je
veux
guider
ta
nacelle
Я
хочу
направлять
твою
колыбель.
De
ta
petite
main
d'enfant
Твоей
маленькой
детской
ручкой,
Oh
quelle
merveille
О,
какое
чудо!
De
ta
petite
voix
d'enfant
Твоим
тихим
детским
голоском
Tu
calmes
le
flot
mugissant
Ты
успокаиваешь
бушующие
волны
Enfant
tu
connais
mon
nom
Дитя,
ты
знаешь
мое
имя,
Et
ton
doux
regard
m'appelle
И
твой
нежный
взгляд
меня
зовет.
Il
me
dit
simple
abandon
Он
говорит:
"Просто
доверься
мне",
Je
veux
guider
ta
nacelle
Я
хочу
направлять
твою
колыбель.
Enfant
tu
connais
mon
nom
Дитя,
ты
знаешь
мое
имя,
Et
ton
doux
regard
m'appelle
И
твой
нежный
взгляд
меня
зовет.
Il
me
dit
simple
abandon
Он
говорит:
"Просто
доверься
мне",
Je
veux
guider
ta
nacelle
Я
хочу
направлять
твою
колыбель.
Si
tu
veux
te
reposer
Если
ты
хочешь
отдохнуть,
Alors
que
l'orage
gronde
Пока
гремит
гроза,
Sur
mon
cœur
daigne
poser
На
мое
сердце
положи,
Ta
petite
tête
blonde
Свою
маленькую
светлую
головку.
Tête
blonde
Светлую
головку.
Enfant
tu
connais
mon
nom
Дитя,
ты
знаешь
мое
имя,
Et
ton
doux
regard
m'appelle
И
твой
нежный
взгляд
меня
зовет.
Il
me
dit
simple
abandon
Он
говорит:
"Просто
доверься
мне",
Je
veux
guider
ta
nacelle
Я
хочу
направлять
твою
колыбель.
Enfant
tu
connais
mon
nom
Дитя,
ты
знаешь
мое
имя,
Et
ton
doux
regard
m'appelle
И
твой
нежный
взгляд
меня
зовет.
Il
me
dit
simple
abandon
Он
говорит:
"Просто
доверься
мне",
Je
veux
guider
ta
nacelle
Я
хочу
направлять
твою
колыбель.
Que
ton
sourire
est
ravissant
Как
прекрасна
твоя
улыбка,
Lorsque
tu
sommeilles
Когда
ты
спишь.
Toujours
avec
mon
plus
doux
chant
Всегда
с
моей
самой
нежной
песней
Je
veux
te
bercer
tendrement
Я
хочу
тебя
ласково
баюкать,
Bel
enfant
Прекрасное
дитя.
Enfant
tu
connais
mon
nom
Дитя,
ты
знаешь
мое
имя,
Et
ton
doux
regard
m'appelle
И
твой
нежный
взгляд
меня
зовет.
Il
me
dit
simple
abandon
Он
говорит:
"Просто
доверься
мне",
Je
veux
guider
ta
nacelle
Я
хочу
направлять
твою
колыбель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): thomas pouzin
Attention! Feel free to leave feedback.