Lyrics and translation Natasha St-Pier - Etre mère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Être
mère
simplement
Быть
матерью
– это
просто
C′est
de
préparer
sa
terre
Готовить
свою
землю
Pour
un
enfant,
lentement
Для
ребенка,
не
спеша,
C'est
découvrir
un
mystère
Открывать
в
себе
тайну,
Infiniment,
doucement
Бесконечно,
нежно.
C′est
sentir
qu'en
soi
la
vie
trouve
un
chemin
Это
чувствовать,
как
в
тебе
жизнь
находит
свой
путь,
S'approcher
du
divin
Приближаться
к
божественному.
Être
mère
c′est
donner
Быть
матерью
– это
отдавать,
Sans
rien
attendre
en
retour
Ничего
не
ожидая
взамен,
Et
espérer
pour
ce
jour
И
надеяться
на
тот
день,
Où
l′on
sera
face
à
face
Когда
мы
будем
лицом
к
лицу,
Plein
d'amour,
sans
détour
Полные
любви,
без
обмана.
C′est
faire
naître
dans
son
cœur
Это
взрастить
в
своем
сердце
Une
demeure,
un
regard,
un
secours
Обитель,
взгляд,
поддержку.
Donner
la
vie,
pousser
un
cri
Дать
жизнь,
издать
крик,
On
sent
sans
toucher
l'infini
Не
касаясь,
почувствовать
бесконечность.
Donner
l′amour,
sans
conditions
Дарить
любовь
без
условий,
Sans
retour
Без
возврата,
Infiniment,
abondamment
Бесконечно,
щедро,
Comme
une
source,
un
océan
Как
источник,
как
океан.
C'est
un
miracle
qui
s′écrit
chaque
jour
Это
чудо,
которое
пишется
каждый
день.
C'est
naître
à
soi-même
Это
родиться
заново,
C'est
vivre
l′amour
Это
жить
любовью.
Être
mère
c′est
nourrir
Быть
матерью
– это
питать
De
tendresse
et
de
caresses
Нежностью
и
ласками,
Et
de
sourires,
c'est
redire
И
улыбками,
это
повторять:
Que
je
te
ferai
confiance
«Я
буду
тебе
доверять,
Malgré
le
pire,
sans
m′enfuir
Несмотря
ни
на
что,
не
убегу».
C'est
inventer
un
langage
Это
изобретать
язык,
Une
prière,
être
mère
c′est
sentir
Молитву.
Быть
матерью
– это
чувствовать,
C'est
bien
plus
qu′une
femme
Что
ты
гораздо
больше,
чем
женщина,
Qui
peut
guérir
vos
blessures
Которая
может
залечить
твои
раны,
Sécher
vos
larmes,
ressentir
Высушить
твои
слезы,
почувствовать
Au
cœur
de
vos
meurtrissures
Боль
твоих
ран
Et
de
votre
âme,
c'est
un
charme
И
твоей
души.
Это
очарование,
Qui
s'élève
au
cœur
d′une
âme
Которое
поднимается
в
сердце
души,
Une
étincelle,
un
volcan,
une
flamme
Искра,
вулкан,
пламя.
Donner
la
vie,
pousser
un
cri
Дать
жизнь,
издать
крик,
On
sent
sans
toucher
l′infini
Не
касаясь,
почувствовать
бесконечность.
Donner
l'amour,
sans
conditions
Дарить
любовь
без
условий,
Sans
retour
Без
возврата,
Infiniment,
abondamment
Бесконечно,
щедро,
Comme
une
source,
un
océan
Как
источник,
как
океан.
C′est
un
miracle
qui
s'écrit
chaque
jour
Это
чудо,
которое
пишется
каждый
день.
C′est
naître
à
soi-même
Это
родиться
заново,
C'est
vivre
l′amour
Это
жить
любовью.
C'est
vivre
l'amour
Это
жить
любовью.
C′est
vivre
l′amour
Это
жить
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Croire
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.