Natasha St-Pier - Je peux tout quitter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - Je peux tout quitter




Je peux tout quitter
Я могу всё оставить
Je Peux Tout Quitter
Я могу всё оставить,
Tout laisser partir
Всё отпустить,
Faire le sacrifice
Пойти на жертву,
De mes artifices
Отказаться от притворства,
Tout abandonner
Всё бросить,
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.
Je Peux Tout Quitter
Я могу всё оставить,
Tout laisser partir
Всё отпустить,
Faire le sacrifice
Пойти на жертву,
De mes artifices
Отказаться от притворства,
Tout abandonner
Всё бросить,
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.
J′abandonne
Я отказываюсь
Les soirs
От вечеров,
tu n'es pas
Когда тебя нет рядом.
J′abandonne
Я отказываюсь
L'espoir
От надежды,
Mais je touche du bois
Но всё же стучу по дереву.
J'abandonne
Я отказываюсь
Les mots qui me font mal
От слов, что ранят меня.
J′abandonne
Я отказываюсь
Tous ces gestes banals
От всех этих банальных жестов.
J′abandonne
Я отказываюсь
Le jour
От дня,
Je préfère dormir
Я предпочитаю спать.
J'abandonne
Я отказываюсь
L′amour
От любви,
Puiqu'il fait mourir
Ведь она убивает.
J′abandonne
Я отказываюсь
Celle que j'étais
От той, кем я была,
Que j′aurais pu être
Кем я могла бы быть,
Pour recommence
Чтобы начать сначала
Et qui sait renaître
И, кто знает, возродиться.
Je Peux Tout Quitter
Я могу всё оставить,
Tout laisser partir
Всё отпустить,
Faire le sacrifice
Пойти на жертву,
De mes artifices
Отказаться от притворства,
Tout abandonner
Всё бросить,
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.
Je Peux Tout Quitter
Я могу всё оставить,
Tout laisser partir
Всё отпустить,
Faire le sacrifice
Пойти на жертву,
De mes artifices
Отказаться от притворства,
Tout abandonner
Всё бросить,
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.
J'abandonne
Я отказываюсь
Le ciel
От неба,
Puisqu'il nous oublie
Ведь оно забывает нас.
J′abandonne
Я отказываюсь
Mes peines
От своих страданий,
Elles n′ont pas servi
Они ни к чему не привели.
J'abandonne
Я отказываюсь
Mon éternité
От своей вечности,
Je n′ai rien signé
Я ничего не подписывала,
Je n'ai pas saigné
Я не проливала крови.
J′abandonne
Я отказываюсь
Celle que j'étais
От той, кем я была,
Que j′aurais pu être
Кем я могла бы быть,
Pour recommence
Чтобы начать сначала
Et qui sais renaître
И, кто знает, возродиться.
Je Peux Tout Quitter
Я могу всё оставить,
Tout laisser partir
Всё отпустить,
Faire le sacrifice
Пойти на жертву,
De mes artifices
Отказаться от притворства,
Tout abandonner
Всё бросить,
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.
Je Peux Tout Quitter
Я могу всё оставить,
Tout laisser partir
Всё отпустить,
Faire le sacrifice
Пойти на жертву,
De mes artifices
Отказаться от притворства,
Tout abandonner
Всё бросить,
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.
Mais pas tes soupirs
Но не твои вздохи.
Je Peux Tout Quitter
Я могу всё оставить,
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.
Je Peux Tout Quitter
Я могу всё оставить,
Mais pas tes soupirs
Но не твои вздохи.
Je Peux Tout Quitter
Я могу всё оставить,
Mais pas ton sourire
Но не твою улыбку.





Writer(s): Frédéric Chateau, Marie-jo Zarb


Attention! Feel free to leave feedback.