Natasha St-Pier - John - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - John




Te dire petit frère
Сказать тебе, младший брат
Que le temps passe trop vite
Что время летит слишком быстро
Grandir c'est l'enfer
Взросление-это ад
Quand il faut qu'on se quitte
Когда нам нужно расстаться
Il y a toujours un jour on l'on doit sentir
Всегда есть день, когда мы должны это почувствовать
Le vent qui se lève
Поднимающийся ветер
Et malgré tout l'amour moi j'ai du partir Suivre mes rêves.
И, несмотря на всю мою любовь, мне пришлось уйти, следуя своей мечте.
John ceux qu'on laisse derrière soit, nous aime encore ou pas
Джон те, кого мы оставляем позади, либо все еще любят нас, либо нет
John toi qui reste bas, réponds moi
Джон, ты, кто остаешься там, ответь мне
John l'ennemi c'est l'absence
Джон враг-это отсутствие
Mais à quoi tu penses
Но о чем ты думаешь
John c'est la vie qui veut ça, c'est comme ça.
Джон, этого хочет жизнь, вот как.
Hey John toi mon frère dit moi qu'on s'est manqués
Привет, Джон, ты, мой брат, скажи мне, что мы скучали друг по другу
Personne sur terre
Никто на земле
Ne pourrait remplacer
Не мог заменить
Nos fous rires et nos peurs sur le lac gelé, nos plus belles frayeurs
Наш безумный смех и наши страхи на замерзшем озере, наши лучшие страхи
L'enfance est pour toujours, rien n'est oublié si près du coeur.
Детство - это навсегда, ничто не забывается так близко к сердцу.
John ceux qu'on laisse derrière soit, nous aime encore ou pas
Джон те, кого мы оставляем позади, либо все еще любят нас, либо нет
John toi qui reste de bas, réponds moi
Джон, ты, кто остался там внизу, ответь мне
John l'ennemi c'est l'absence
Джон враг-это отсутствие
Mais à quoi tu penses
Но о чем ты думаешь
John c'est la vie qui veut ça, c'est comme ça. (X2)
Джон, этого хочет жизнь, вот как. (X2)





Writer(s): Houssain Chouari, John Mamann


Attention! Feel free to leave feedback.