Natasha St-Pier - L'instinct de survie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - L'instinct de survie




Ils sont beaucoup d'hommes à prendre le train
Их много мужчин, чтобы сесть на поезд
Ce matin de juin 31
Этим утром 31 июня
Sans savoir ce qui les attend là-bas
Не зная, что их там ждет
Mais ils se disent, on apprendra
Но они говорят себе: мы научимся
Tout s'apprend et puis on a pas le choix
Всему можно научиться, и тогда у нас не будет выбора
Il faut partir de la ville qui mendie
Мы должны уехать из города, который умоляет
Pour l'honneur, s'arracher la vie
Ради чести лишить себя жизни
Les yeux dans l'eau, prier la Providence
С глазами в воде, молясь Провидению
Que la neige et les loups leurs laissent une chance
Пусть снег и волки оставят им шанс
Puisque c'est que tout commence
Поскольку именно здесь все начинается
S'il coule dans mes veines
Если он течет по моим венам
Plus de courage que de peine
Больше мужества, чем боли
S'il m'en faut beaucoup
Если мне понадобится много
Pour que je tombe à genoux
Чтобы я упал на колени,
Si j'en suis
Если я там буду
Si j'avance tout droit
Если я пойду прямо вперед
C'est qu'ils m'ont transmis
Это то, что они передали мне
L'instinct de survie
Инстинкт выживания
Après le train le bateau qui s'en va
После поезда корабль, который уходит
Sur l'autre rive du Témiscouata
На другом берегу Темискуаты
Les traîneaux puis le reste à pied
Сани, а остальные пешком
Dans la forêt, inventer les sentiers
В лесу придумывать тропинки
Pour mes ancêtres, pionniers
За моих предков, пионеров
S'il coule dans mes veines
Если он течет по моим венам
Plus de courage que de peine
Больше мужества, чем боли
S'il en faut beaucoup
Если это займет много времени
Pour que je tombe à genoux
Чтобы я упал на колени,
Si j'en suis
Если я там буду
Si j'avance tout droit
Если я пойду прямо вперед
C'est qu'ils m'ont transmis
Это то, что они передали мне
L'instinct de survie
Инстинкт выживания
S'il coule dans mes veines
Если он течет по моим венам
Bien plus de rage que de peine
Гораздо больше ярости, чем боли
S'il m'en faut beaucoup
Если мне понадобится много
Pour que je tombe à genoux
Чтобы я упал на колени,
Si j'en suis
Если я там буду
Si j'avance tout droit
Если я пойду прямо вперед
C'est qu'ils m'ont transmis
Это то, что они передали мне
L'instinct de survie
Инстинкт выживания
Merci
Благодарю





Writer(s): beau st. pierre


Attention! Feel free to leave feedback.