Natasha St-Pier - Les murmures de la fin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - Les murmures de la fin




Je ne m'attendais pas
Я не ожидал, что
A te voir passer ainsi
Чтобы увидеть, как ты так проходишь
Juste à ce moment donné de ma vie
Просто в этот момент своей жизни
Je ne m'attendais pas
я не ожидал, что
Je ne pensais pas
Я не думал,
Pouvoir te donner envie
что смогу заставить тебя хотеть этого
De venir me chercher je suis
Чтобы забрать меня туда, где я есть.
Non, je n'y pensais pas
Нет, я не думал об этом
Mais c'est toujours quand le désir est éteint
Но это всегда, когда желание угасает,
Quand on entend les murmures de la fin
когда мы слышим шепот конца
Au moment l'on s'y attend le moins
В тот момент, когда мы меньше всего этого ожидаем
Que tout arrive
Пусть все случится
Que tout revient
Что все возвращается
Quand on est dans le noir
Когда мы в темноте
On peut mettre un peu de temps
Мы можем отложить это на некоторое время
A voir les choses comme elles le sont vraiment
Видеть вещи такими, какие они есть на самом деле
Et à pouvoir y croire
И чтобы в это можно было поверить
A travers ton regard
Через твой взгляд
Je n'me sens plus comme avant
Я не чувствую себя так, как раньше
Il y a des couleurs qui sortent du néant
Есть цвета, которые возникают из небытия.
Et m'attirent autre part
И притягивают меня в другое место.
Mais c'est toujours quand le désir est éteint
Но это всегда, когда желание угасает,
Quand on entend les murmures de la fin
когда мы слышим шепот конца
Au moment l'on s'y attend le moins
В тот момент, когда мы меньше всего этого ожидаем
Que tout arrive
Пусть все случится
Que tout revient
Что все возвращается
Que tout revient
Что все возвращается
C'est quand la lumière est si loin
Это там, когда свет так далеко.
Quand je devine les murmures de la fin
Когда я угадываю шепот конца,
En croyant que je ne crois plus en rien
веря, что больше ни во что не верю.
Que tu arrives
Что ты приедешь
Que tu reviens
Что ты вернешься
Mais c'est toujours quand le désir est éteint
Но это всегда, когда желание угасает,
Quand on entend les murmures de la fin
когда мы слышим шепот конца.
Au moment l'on s'y attend le moins
В тот момент, когда мы меньше всего этого ожидаем
Que tout arrive
Пусть все случится
Que tout revient
Что все возвращается
Quand on est dans le noir
Когда мы в темноте
On peut mettre un peu de temps à voir les choses
Нам может потребоваться немного времени, чтобы увидеть вещи
Comme elles le sont vraiment
такими, какие они есть на самом деле
Et à pouvoir y croire
И как можно в это поверить,
Quand on est dans le noir
когда мы в темноте
On peut mettre un peu de temps à voir les choses
Нам может потребоваться немного времени, чтобы увидеть вещи
Comme elles le sont vraiment
такими, какие они есть на самом деле
Et à pouvoir y croire
И чтобы в это можно было поверить
Que tu reviens
Что ты вернешься
Que tu reviens
Что ты вернешься





Writer(s): françois welgryn


Attention! Feel free to leave feedback.