Natasha St-Pier - Mon Ciel à moi ! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - Mon Ciel à moi !




Mon Ciel à moi !
Мой собственный Рай!
Pour supporter l'exil de la vallée des larmes
Чтобы вынести изгнание из юдоли печали,
Il me faut le regard de mon Divin Sauveur
Мне нужен взгляд моего Божественного Спасителя.
Ce regard plein d'amour m'a dévoilé ses charmes
Этот взгляд, полный любви, открыл мне свою прелесть,
Il m'a fait pressentir le Céleste bonheur
Он дал мне почувствовать Небесное блаженство.
Mon Jésus me sourit quand vers lui je soupire
Мой Иисус улыбается мне, когда я вздыхаю по Нему,
Alors je ne sens plus l'épreuve de la foi
Тогда я больше не чувствую испытания веры.
Le regard de mon Dieu, son ravissant sourire
Взгляд моего Бога, Его восхитительная улыбка
Voilà mon Ciel à moi
Вот мой собственный Рай.
Voilà mon Ciel à moi
Вот мой собственный Рай.
Mon Ciel est de sentir en moi la ressemblance
Мой Рай это чувствовать в себе подобие
Du Dieu qui me créa de son souffle puissant
Бога, который создал меня своим могучим дыханием.
Mon Ciel est de rester toujours en sa présence
Мой Рай это всегда пребывать в Его присутствии,
De l'appeler mon Père et d'être son enfant
Называть Его своим Отцом и быть Его ребенком.
Entre ses bras divins, je ne crains pas l'orage
В Его божественных объятиях я не боюсь бури,
Le total abandon voilà ma seule loi
Полное отречение вот мой единственный закон.
Sommeiller sur son cœur tout près de son visage
Дремать у Его сердца, рядом с Его ликом
Voilà mon Ciel à moi
Вот мой собственный Рай.
Voilà mon Ciel à moi
Вот мой собственный Рай.
Mon Ciel, je l'ai trouvé dans la Trinité Sainte
Мой Рай, я нашла его в Святой Троице,
Qui réside en mon cœur, prisonnière d'amour
Которая пребывает в моем сердце, пленница любви.
Là, contemplant mon Dieu, je lui redis sans crainte
Там, созерцая моего Бога, я снова говорю Ему без страха,
Que je veux le servir et l'aimer sans retour
Что я хочу служить Ему и любить Его безвозмездно.
Mon Ciel est de sourire à ce Dieu que j'adore
Мой Рай это улыбаться Богу, которому я поклоняюсь,
Lorsqu'Il veut se cacher pour éprouver ma foi
Когда Он хочет скрыться, чтобы испытать мою веру.
Souffrir en attendant qu'Il me regarde encore
Страдать, ожидая, когда Он снова посмотрит на меня
Voilà mon Ciel à moi
Вот мой собственный Рай.
Voilà mon Ciel à moi
Вот мой собственный Рай.
Voilà mon Ciel à moi
Вот мой собственный Рай.





Writer(s): thomas pouzin


Attention! Feel free to leave feedback.