Natasha St-Pier feat. Thomas Pouzin - Mon coeur sera ton coeur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Natasha St-Pier feat. Thomas Pouzin - Mon coeur sera ton coeur




Mon coeur sera ton coeur
My Heart Will Be Your Heart
Je ne peux regarder tes yeux
I cannot look into your eyes
Mais tourner les miens vers les cieux
But turn mine towards the skies
Demander un peu d′aide en cet instant précieux
Asking for a little help in this precious moment
Je pourrais traverser la terre
I could cross the earth
Et percer chacun des mystères
And pierce every mystery
Trouver le bon remède pour sauver tes jours heureux
Find the right remedy to save your happy days
Mon cœur sera ton cœur
My heart will be your heart
Ma vie sera ta vie
My life will be your life
Et un peu plus encore
And a little more
Un peu plus encore
A little more
Je changerai le monde
I will change the world
Je changerai la vie
I will change your life
Pour que chaque seconde
So that every second
Devienne à l'infini
Becomes infinite
Une promesse, une victoire
A promise, a victory
Sera ton histoire
Will be your story
Une caresse pour chaque faille
A caress for every flaw
Pour le fruit de mes entrailles
For the fruit of my womb
Ô mon cœur, mon bel enfant
Oh my heart, my beautiful child
Te battant tel un survivant
Fighting like a survivor
Moi devenant guerrière
Me becoming a warrior
Pour la chair de ma chair
For the flesh of my flesh
J′irai même demander à Dieu (demander à Dieu)
I will even ask God (ask God)
S'il fallait l'invoquer un peu (invoquer un peu)
If I have to invoke Him a little (invoke a little)
J′irai au bout du monde
I will go to the ends of the world
Inventer de nouveaux lieux
Invent new places
Mon cœur sera ton cœur
My heart will be your heart
Ma vie sera ta vie
My life will be your life
Et bien plus encore
And much more
Bien plus encore
Much more
Je changerai le monde
I will change the world
Je changerai la vie
I will change your life
Pour que chaque seconde
So that every second
Devienne à l′infini
Becomes infinite
Une promesse, une victoire
A promise, a victory
Sera ton histoire
Will be your story
Une caresse pour chaque faille
A caress for every flaw
Pour le fruit de mes entrailles
For the fruit of my womb
Mon cœur sera ton cœur
My heart will be your heart
Ma vie sera ta vie
My life will be your life
Et un peu plus encore
And a little more
Un peu plus encore (un peu plus encore)
A little more (a little more)
Je changerai le monde
I will change the world
Je changerai la vie
I will change your life
Pour que chaque seconde
So that every second
Devienne à l'infini
Becomes infinite
Une promesse, une victoire
A promise, a victory
Sera ton histoire
Will be your story
Une caresse pour chaque faille
A caress for every flaw
Pour le fruit de mes entrailles
For the fruit of my womb
Pour le fruit de tes entrailles
For the fruit of your womb
Pour le fruit de mes entrailles
For the fruit of my womb





Writer(s): Thomas Pouzin


Attention! Feel free to leave feedback.