Lyrics and translation Natasha St-Pier - Si Jamais...
Si
jamais
Если
когда-нибудь
Je
te
retrouvais
sur
ma
route
Я
встретил
тебя
на
своем
пути.
L′avoir
imaginé
sans
doute
Возможно,
я
вообразил
это.
Si
jamais
Если
когда-нибудь
Le
temps
rattrapait
nos
deux
vies
Время
догоняло
обе
наши
жизни
Qui
nous
étaient
écrits
Которые
были
написаны
нам
Si
jamais
Если
когда-нибудь
Ton
sourire
et
tes
yeux
étaient
Твоя
улыбка
и
твои
глаза
были
Ceux
de
l'homme
Те,
что
принадлежат
человеку
Dont
ma
mère
m′a
souvent
parlé
О
чем
мне
часто
рассказывала
моя
мама
Oui
malgré
Да,
несмотря
на
Que
je
n'
sache
presque
rien
de
toi
Что
я
почти
ничего
о
тебе
не
знаю
C'est
mon
coeur
Это
мое
сердце.
Qui
te
reconnaîtra
Кто
тебя
узнает?
Si
la
terre
continue
de
tourner
Если
Земля
продолжает
вращаться
Autour
de
toi
Вокруг
тебя
Tes
silences
et
mes
cris
ont
dansé
Твое
молчание
и
мои
крики
танцевали
Entre
ses
bras
В
его
руках
Quelque
part
dans
cette
immensité
Где-то
в
этой
необъятности
Si
tu
ne
sais
rien
de
moi
Если
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
Le
temps
ne
s′arrêtera
jamais
Время
никогда
не
остановится
Et
cet
amour
И
эта
любовь
Cet
amour
est
là
pour
exister
Эта
любовь
существует,
чтобы
существовать
Et
pour
libérer
И
освободить
Je
suis
décidée
à
te
trouver
Я
решила
найти
тебя.
Toujours
encore
Всегда
еще
Si
jamais
Если
когда-нибудь
Tu
entends
l'appel
de
mon
coeur
Ты
слышишь
зов
моего
сердца,
Entre
l′instinct
et
le
bonheur
Между
инстинктом
и
счастьем
Guider
vers
tes
vieux
souvenirs
Руководство
к
своим
старым
воспоминаниям
Cachée
au
fond
de
toi
Спрятанная
глубоко
внутри
тебя
Si
la
terre
continue
de
tourner
Если
Земля
продолжает
вращаться
Autour
de
toi
Вокруг
тебя
Tes
silences
et
mes
cris
vont
pleurer
Твое
молчание
и
мои
крики
будут
плакать
Encore
mille
fois
Еще
тысячу
раз
Quelque
part
dans
cette
immensité
Где-то
в
этой
необъятности
L'amour
nous
rejoindra,
tu
verras
Любовь
присоединится
к
нам,
ты
увидишь
Et
c′est
lui
qui
nous
réunira
И
именно
он
соберет
нас
вместе
Si
tu
ne
sais
pas
que
je
suis
là
Если
ты
не
знаешь,
что
я
здесь
Tout
cet
amour
Вся
эта
любовь
Et
la
fille
grandira
loin
de
toi
И
девочка
будет
расти
вдали
от
тебя
Si
loin
de
toi
Так
далеко
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Perversi, M. Tadros, P. Cassano
Attention! Feel free to leave feedback.