Natasha St-Pier - Toi Et Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - Toi Et Moi




Toi et moi
Ты и я
On s′entend comme ça
Мы так ладим друг с другом.
Toi et moi
Ты и я
ça ne changera pas
это не изменится
Tu verras
Ты увидишь
C'est toujours toi et moi
Это всегда ты и я.
Quand plus rien ne va
Когда больше ничего не происходит
Toi et moi
Ты и я
Dans tous les combats
Во всех боях
On y croit
Мы верим в это
Tu es ma meilleure amie
Ты моя лучшая подруга
Toutes les deux on a grandi
Мы оба выросли.
Avec nos petits secrets, nos peines
С нашими маленькими секретами, нашими печалями
Les mêmes problèmes
Те же проблемы
On s′est fait comme toutes les filles
Мы стали такими же, как все девушки.
Des confidences à l'infini
Бесконечное доверие
On a fait des tas de rêves pour la vie
У нас было много мечтаний на всю жизнь
Toi et moi
Ты и я
On s'entend comme ça
Мы так ладим друг с другом.
Toi et moi
Ты и я
ça changera pas
это не изменится
Tu verras
Ты увидишь
On s′est toujours suivies
Мы всегда сопровождаются
De l′école à aujourd'hui
Школа сегодня
Même quand on a traversé les pages
Даже когда мы перелистывали страницы
De quelques nuages
Несколько облаков
Tout ce qu′on s'était promis n′est jamais tombé dans l'oubli
Все, что мы обещали друг другу, никогда не кануло в лету
On ne s′est jamais quittées, jamais trahies
Мы никогда не расставались, никогда не предавались.
Rien n'a changé
Ничего не изменилось
Rien n'est fini
Ничто не закончилось
On a partagé
Мы поделились
Et les larmes et les rires
И слезы, и смех
Les envies
Желание
Et les regrets
И сожаления
Tellement de choses
Так много всего
Pas de blanc, pas de pause
Ни белого, ни перерыва
L′amitié toujours nous réunit
Дружба всегда объединяет нас
Parce que c′était toi et parce que c'était moi, disait le poète
Потому что это был ты и потому что это был я, говорил поэт
Toi et moi...
Ты и я...
Et comme le jour et la nuit
И как днем и ночью
C′est le destin qui nous lie
Это судьба, которая связывает нас
Dans le vent et dans les turbulences
На ветру и в суматохе
De l'adolescence
Подростковый возраст
On a mélangé nos cris, tous nos espoirs et nos défis
Мы смешали наши крики, все наши надежды и проблемы.
On allumait le soleil après la pluie
Мы зажигали солнце после дождя
Rien n′a changé
Ничего не изменилось
Rien n'est fini
Ничто не закончилось
On a partagé
Мы поделились
Et les larmes et les rires
И слезы, и смех
Les envies
Желание
Et les regrets
И сожаления
Tellement de choses
Так много всего
Pas de blanc, pas de pause
Ни белого, ни перерыва
Parce que c′était toi et parce que c'était moi, disait le poète
Потому что это был ты и потому что это был я, говорил поэт
L'amitié toujours nous réunit
Дружба всегда объединяет нас
Toi et moi...
Ты и я...





Writer(s): P. Cassano


Attention! Feel free to leave feedback.