Lyrics and translation Natasha St-Pier - Vous les hommes
Tu
as
dit
que
j'avais
pleuré
Ты
сказал,
что
я
плакала.
Jeté
tes
affaires
dans
la
rue
Выбросил
свои
вещи
на
улицу
T'as
dit
que
t'étais
soulagé
Ты
сказал,
что
испытываешь
облегчение.
Que
depuis
longtemps
déjà
tu
ne
m'aimais
plus
Что
ты
уже
давно
меня
не
любишь.
T'as
dis
que
t'avais
retrouvé
Ты
сказал,
что
нашел
Que
je
l'i?
foutu
Что
я
это
делаю?
чертов
T'as
dit
c'est
bon
la
liberté
Ты
сказал,
что
свобода-это
хорошо.
T'as
dit
tout
ça
et
vous
avez
bu
Ты
все
это
сказал
и
выпил.
Car
vous
les
hommes,
Потому
что
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
говорите
о
таких
вещах.
Et
si
sa
cour
et
si
ça
cogne,
Что,
если
его
двор
и
если
он
ударит,
Mais
pleurer
ça
non,
vous
avez
pas
le
droit.
Но
плакать
об
этом
нет,
вы
не
имеете
права.
Tu
as
dit
que
j'avais
jeté,
Ты
сказал,
что
я
бросил,
Tout
la
vaisselle
contre
le
mur
Вся
посуда
у
стены
Et
t'as
dit
qu'on
s'en
remettrai,
И
ты
сказал,
что
мы
справимся
с
этим.,
Que
pour
moi
se
serai
un
peu
plus
long
un
peu
plus
dure.
Что
для
меня
это
будет
немного
дольше,
немного
дольше.
Et
t'as
dit
qu'avant
de
t'enfuires,
И
ты
сказал,
что
перед
тем,
как
сбежать,
ты
сказал,
T'avais
volé
une
dernière
nuit,
Ты
украл
последнюю
ночь.,
T'avais
vraiment
entre?
У
тебя
действительно
был
вход?
Qu'en
faite
c'est
moi
qui
suit
partie,
Что
на
самом
деле
это
я
следую
за
частью,
Car
vous
les
hommes,
Потому
что
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
говорите
о
таких
вещах.
Et
si
sa
cour
et
si
ça
cogne,
Что,
если
его
двор
и
если
он
ударит,
Mais
pleurer
ça
non,
vous
avez
pas
le
droit.
Но
плакать
об
этом
нет,
вы
не
имеете
права.
Car
vous
les
hommes,
Потому
что
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
говорите
о
таких
вещах.
Mais
toi,
tu
as
fait
comme
si
tout
allait
bien
depuis
moi.
Но
ты
вела
себя
так,
будто
со
мной
все
в
порядке.
Et
je
ne
serai
t'en
vouloir,
И
я
не
буду
винить
тебя.,
Car
vous
les
hommes
vous
êtes
si
fière,
Потому
что
вы,
мужчины,
так
гордитесь
собой,
J'ai
bien
eu
tes
bruit
de
couloir,
Я
слышал
твой
шум
в
коридоре.,
Et
tout
l'amour
caché
derrière,
И
вся
любовь,
скрытая
за,
Car
vous
les
hommes,
Потому
что
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
говорите
о
таких
вещах.
Et
si
sa
cour
et
si
ça
cogne,
Что,
если
его
двор
и
если
он
ударит,
Il
faut
gagner
vous
n'avez
pas
le
choix.
Вы
должны
победить,
у
вас
нет
выбора.
Car
vous
les
hommes,
Потому
что
вы,
мужчины,
Vous
parlez
as
de
ces
choses
là.
Вы
говорите
о
таких
вещах.
Mais
toi,
tu
as
fait
comme
si
je
n'étais
plus
rien
pour
toi
Но
ты
сделал
вид,
что
я
для
тебя
больше
ничего
не
значу.
Vous
les
hommes,
Мужчины,
Vous
parlez
pas
de
ces
choses
là.
Вы
не
говорите
о
таких
вещах.
Et
tout
ce
que
ça
donne
se
sont
des
plais
qui
ne
se
referme
pas.
И
все,
что
это
дает,
- это
приятные
вещи,
которые
не
закрываются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simeo
Attention! Feel free to leave feedback.