Lyrics and translation Natasha St-Pier - De l'amour le mieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De l'amour le mieux
Of love the best
Je
veux
pouvoir
me
regarder
dans
la
glace
I
want
to
be
able
to
look
at
myself
in
the
mirror
Quand
tu
me
regardes
dans
les
yeux
When
you
look
me
in
the
eye
Me
dire
que
j'ai
encore
une
place
To
tell
myself
that
I
still
have
a
place
Dans
l'amour
qu'on
se
donne
tous
les
deux
In
the
love
we
give
each
other
Et
puisque
le
monde
se
fout
And
since
the
world
doesn't
care
De
nous
rendre
ou
pas
heureux
Whether
or
not
we
are
happy
Moi,
je
veux
un
amour
Me,
I
want
a
love
De
l'amour,
le
mieux
Of
love,
the
best
Pouvoir
faire
To
be
able
to
do
Le
souvenir
le
plus
précieux
The
most
precious
memory
Moi
je
veux
de
l'amour
Me
I
want
love
Avant
d'être
Before
we
are
Qu'un
homme
sait
faire
de
son
mieux
That
a
man
can
do
his
best
On
mène
sa
route
au
bout
d'une
impasse
We
drive
our
road
to
a
dead
end
Sa
petite
personne
comme
on
peut
His
little
person
as
best
we
can
J'veux
savoir
si
quelqu'un
me
remplace
I
want
to
know
if
someone
is
replacing
me
Qu'elle
pourra
t'regarder
dans
les
yeux
That
she
can
look
you
in
the
eye
Puisque
le
temps
dessèche
tout
Since
time
dries
up
everything
Et
puisqu'on
aime
tellement
peu
And
since
we
love
so
little
Moi,
je
veux
un
amour
Me,
I
want
a
love
Pouvoir
faire
To
be
able
to
do
Le
souvenir
le
plus
précieux
The
most
precious
memory
Moi
je
veux
de
l'amour
Me
I
want
love
Avant
d'être
Before
we
are
Qu'un
homme
sait
faire
de
son
mieux
That
a
man
can
do
his
best
Moi
je
veux
de
l'amour
Me
I
want
love
Vous
remplir
les
yeux
Fill
your
eyes
De
l'amour
le
mieux
Of
love
the
best
De
l'amour
le
mieux
Of
love
the
best
De
l'amour
le
mieux
Of
love
the
best
De
l'amour
le
mieux
Of
love
the
best
De
l'amour
le
mieux
Of
love
the
best
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.