Natasha St-Pier - Les chansons ne servent à rien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - Les chansons ne servent à rien




Les chansons ne servent à rien
Песни бесполезны
Les chansons ne servent à rien
Песни бесполезны
C'est que des mots et du vent
Это всего лишь слова и ветер
Elles ne vont jamais très loin
Они никогда не летят далеко
Ni ne durent (jamais longtemps)
И не длятся (никогда долго)
Jamais longtemps
Никогда долго
Tu es tout, t'es tout pour moi
Ты - всё, ты - всё для меня
Je n'ai rien d'autre à dire que ça
Мне больше нечего сказать, кроме этого
Que le temps passe ou s'arrête
Пусть время идет или остановится здесь
T'es tout pour moi
Ты - всё для меня
Je ne vois rien de plus urgent
Я не вижу ничего более срочного
Que savourer le temps qu'il y a
Чем наслаждаться тем временем, что у нас есть
Le temps c'est maintenant
Время - это сейчас
Les chansons ne servent à rien
Песни бесполезны
C'est que des mots et du vent
Это всего лишь слова и ветер
Elles ne vont jamais très loin
Они никогда не летят далеко
Ni ne durent (jamais longtemps)
И не длятся (никогда долго)
Jamais longtemps
Никогда долго
Les chansons ne servent à rien
Песни бесполезны
C'est que des mots et du vent
Это всего лишь слова и ветер
Elles ne vont jamais très loin
Они никогда не летят далеко
Ni ne durent (jamais longtemps)
И не длятся (никогда долго)
Jamais longtemps
Никогда долго
Si j'étais tout, mais tout pour toi
Если бы я была всем, но всем для тебя
Que vouloir d'autre, d'autre après ça?
Чего еще желать, еще после этого?
Le temps pourrait s'arrêter
Время могло бы остановиться здесь
T'es tout pour moi
Ты - всё для меня
Savourons le temps qu'on tient
Давайте наслаждаться тем временем, что у нас есть
Et on verra demain
А завтра будет видно
Et on verra bien
Посмотрим
Les chansons ne servent à rien
Песни бесполезны
C'est que des mots et du vent
Это всего лишь слова и ветер
Elles ne vont jamais très loin
Они никогда не летят далеко
Ni ne durent (jamais longtemps)
И не длятся (никогда долго)
Jamais longtemps
Никогда долго
Les chansons ne servent à rien
Песни бесполезны
C'est que des mots et du vent
Это всего лишь слова и ветер
Elles ne vont jamais très loin
Они никогда не летят далеко
Ni ne durent (jamais longtemps)
И не длятся (никогда долго)
Jamais longtemps
Никогда долго
Les chansons n'remplacent rien
Песни ничего не заменяют
Ne remplacent rien
Ничего не заменяют
Les chansons ne servent à rien
Песни бесполезны
C'est que des mots et du vent
Это всего лишь слова и ветер
Elles ne vont jamais très loin
Они никогда не летят далеко
Ni ne durent
И не длятся
Jamais longtemps
Никогда долго
(Les chansons ne servent à rien)
(Песни бесполезны)
Ne servent à rien
Не служат ничему
(C'est que des mots et du vent)
(Это всего лишь слова и ветер)
Que du vent
Только ветер
(Elles ne vont jamais très loin)
(Они никогда не летят далеко)
Jamais très loin
Никогда далеко
(Ni ne durent jamais longtemps)
не длятся никогда долго)
Jamais longtemps
Никогда долго
(Les chansons ne servent à rien)
(Песни бесполезны)
Ne servent à rien
Не служат ничему
(C'est que des mots et du vent)
(Это всего лишь слова и ветер)
Que du vent
Только ветер
(Elles ne vont jamais très loin)
(Они никогда не летят далеко)
Jamais très loin
Никогда далеко
(Ni ne durent jamais longtemps)
не длятся никогда долго)
Jamais longtemps
Никогда долго





Writer(s): Maruani David Olivier, Florence Lionel Jacques


Attention! Feel free to leave feedback.