Lyrics and translation Natasha St-Pier - Tu M'envoles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi,
tu
me
frimes
Ты
меня
пугаешь.
Là
tu
t'imprimes
Там
ты
понимаешь,
Comme
une
flamme
Как
пламя
Au
fond
de
mon
âme
В
глубине
моей
души
Quelle
chaleur
en
plein
coeur
Какая
теплота
в
сердце
Toi,
tu
me
files
Ты,
ты
меня
бросаешь.
Dans
tous
mes
crimes
Во
всех
моих
преступлениях
Je
perds
le
nord
Я
теряю
север.
L'amour
est
si
fort
Любовь
так
сильна
En
douceur,
en
plein
coeur
Плавно,
прямо
в
сердце
Tu
m'envoles,
tu
me
libères
Ты
улетаешь
от
меня,
ты
освобождаешь
меня.
Tu
fais
que
tout
s'éclaire
Ты
заставляешь
все
сиять
J'vois
plus
l'hiver
Я
вижу
зиму
J'vois
même
plus
la
terre
Я
даже
больше
не
вижу
земли.
Aujourd'hui
j'oublie
tout
Сегодня
я
все
забываю.
Tu
m'envoles
Ты
улетаешь
от
меня.
Même
le
soleil
ne
me
rend
pas
si
belle
Даже
солнце
не
делает
меня
такой
красивой
Tu
me
donnes
des
ailes
Ты
даришь
мне
крылья
Et
tout
le
bleu
du
ciel
И
вся
голубизна
неба
C'est
un
cri,
rien
qu'à
nous
Это
крик,
только
для
нас.
Tu
me
donnes
ma
vie
Ты
даришь
мне
мою
жизнь.
En
plein
coeur
Прямо
в
сердце
Toi,
tu
me
signes
Ты
меня
подпишешь.
C'est
mon
corps
que
tu
dessines
Это
мое
тело,
которое
ты
рисуешь
Du
bout
des
doigts
Кончиками
пальцев
Et
je
te
reçois
И
я
тебя
принимаю.
En
plein
coeur
Прямо
в
сердце
Tu
m'envoles,
tu
me
libères
Ты
улетаешь
от
меня,
ты
освобождаешь
меня.
Tu
fais
que
tout
s'éclaire
Ты
заставляешь
все
сиять
J'vois
plus
l'hiver
Я
вижу
зиму
J'vois
même
plus
la
terre
Я
даже
больше
не
вижу
земли.
Aujourd'hui
j'oublie
tout
Сегодня
я
все
забываю.
Le
jour
et
la
nuit
Днем
и
ночью
En
plein
coeur
Прямо
в
сердце
Tu
m'envoles
Ты
улетаешь
от
меня.
Rien
qu'à
nous
Только
для
нас.
Tu
me
donnes
la
vie
Ты
даешь
мне
жизнь
En
plein
coeur
Прямо
в
сердце
Quelle
chaleur
Какая
жара.
En
plein
coeur
Прямо
в
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j.m. moreau
Attention! Feel free to leave feedback.