Natasha St-Pier - Tu M'envoles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Natasha St-Pier - Tu M'envoles




Toi, tu me frimes
Ты меня пугаешь.
tu t'imprimes
Там ты понимаешь,
Comme une flamme
Как пламя
Au fond de mon âme
В глубине моей души
Quelle chaleur en plein coeur
Какая теплота в сердце
Toi, tu me files
Ты, ты меня бросаешь.
Dans tous mes crimes
Во всех моих преступлениях
Je perds le nord
Я теряю север.
L'amour est si fort
Любовь так сильна
En douceur, en plein coeur
Плавно, прямо в сердце
Tu m'envoles, tu me libères
Ты улетаешь от меня, ты освобождаешь меня.
Tu fais que tout s'éclaire
Ты заставляешь все сиять
J'vois plus l'hiver
Я вижу зиму
J'vois même plus la terre
Я даже больше не вижу земли.
Aujourd'hui j'oublie tout
Сегодня я все забываю.
Tu m'envoles
Ты улетаешь от меня.
Même le soleil ne me rend pas si belle
Даже солнце не делает меня такой красивой
Tu me donnes des ailes
Ты даришь мне крылья
Et tout le bleu du ciel
И вся голубизна неба
C'est un cri, rien qu'à nous
Это крик, только для нас.
Tu me donnes ma vie
Ты даришь мне мою жизнь.
En couleur
В цвете
En plein coeur
Прямо в сердце
Toi, tu me signes
Ты меня подпишешь.
C'est mon corps que tu dessines
Это мое тело, которое ты рисуешь
Du bout des doigts
Кончиками пальцев
Et je te reçois
И я тебя принимаю.
En douceur
Плавно
En plein coeur
Прямо в сердце
Tu m'envoles, tu me libères
Ты улетаешь от меня, ты освобождаешь меня.
Tu fais que tout s'éclaire
Ты заставляешь все сиять
J'vois plus l'hiver
Я вижу зиму
J'vois même plus la terre
Я даже больше не вижу земли.
Aujourd'hui j'oublie tout
Сегодня я все забываю.
Le jour et la nuit
Днем и ночью
En douceur
Плавно
En plein coeur
Прямо в сердце
Tu m'envoles
Ты улетаешь от меня.
C'est un cri
Это крик.
Rien qu'à nous
Только для нас.
Tu me donnes la vie
Ты даешь мне жизнь
En couleur
В цвете
En plein coeur
Прямо в сердце
Quelle chaleur
Какая жара.
En plein coeur
Прямо в сердце





Writer(s): j.m. moreau


Attention! Feel free to leave feedback.