Lyrics and translation Natasha - One Day
This
love
affair
we
had
for
the
summer
Этот
роман
у
нас
был
летом.
Things
ain't
the
same
way
like
when
we
start
Все
не
так,
как
в
начале.
Because
of
your
neglectful
behaviour
Из-за
твоего
небрежного
поведения.
The
time
has
come
now
for
we
to
part...
ah-ah
Пришло
время
нам
расстаться...
You
shoulda
never
let
the
ways
of
evil
Ты
никогда
не
должен
был
позволять
путям
зла
Dominate
your
soul
and
rule
your
mind
Властвуй
над
своей
душой
и
управляй
своим
разумом.
You
must
always
remember
when
people
treat
you
gentle
Ты
должен
всегда
помнить,
что
люди
обходятся
с
тобой
нежно.
You
don't
treat
them
unkind,
boy...
Не
обращайся
с
ними
плохо,
парень...
One
day,
ah
tell
you,
one
day,
Однажды,
скажу
тебе,
однажды...
One
day
you're
going
to
crawl
Однажды
ты
будешь
ползать.
One
day,
ah
tell
you,
one
day,
Однажды,
скажу
тебе,
однажды...
One
day
you're
going
to
fall
Однажды
ты
упадешь.
One
day
you're
going
to
cry
Однажды
ты
заплачешь.
"My
God,
the
well
run
dry!"
"Боже
мой,
колодец
пересох!"
You
took
me
for
granted,
now
we
are
parted
Ты
принимал
меня
как
должное,
а
теперь
мы
расстались.
Like
the
old
people
say,
"You
go
pay
for
it
one
day."
Как
говорят
старики:
"однажды
ты
заплатишь
за
это".
You
haunted
now
like
a
fish
out
of
water
Ты
преследуешь
меня,
как
рыба,
вытащенная
из
воды.
Broken
to
tief,
you
ain't
have
a
dime
Сломленный
тиф,
у
тебя
нет
ни
цента.
The
dollar
only
work
out
to
a
Yankee
quarter
Доллар
работает
только
на
четверть
Янки.
Because
you
never
learn
to
be
thrifty
at
no
time...
ay-ay
Потому
что
ты
никогда
не
научишься
быть
бережливым...
There
was
a
time
when
money
was
no
problem
Было
время,
когда
деньги
не
были
проблемой.
You
had
no
reason
to
neglect
me
so
У
тебя
не
было
причин
так
пренебрегать
мной.
You
listen
to
your
crooked
partners
and
then
Ты
слушаешь
своих
подлых
партнеров,
а
потом
...
Spend,
spend,
spend,
spend
Тратить,
тратить,
тратить,
тратить
Easy
come,
easy
go,
boy...
Легко
пришел,
легко
ушел,
парень...
One
day,
ah
tell
you,
one
day,
Однажды,
скажу
тебе,
однажды...
One
day
you
going
to
crawl
Однажды
ты
будешь
ползать.
One
day,
ah
tell
you,
one
day,
Однажды,
скажу
тебе,
однажды...
One
day
you
going
to
fall
Однажды
ты
упадешь.
One
day
when
all
is
lost
through
no
fault
of
yours,
of
course
Однажды
все
будет
потеряно
не
по
твоей
вине,
конечно.
You
will
remember
I
tried
to
warn
you
Ты
должен
помнить,
что
я
пытался
предупредить
тебя.
But
like
the
old
people
say,
"You
go
pay
for
it
one
day."
Но,
как
говорят
старики,
"однажды
ты
заплатишь
за
это".
I
give
you
my
undivided
attention
Я
уделяю
тебе
все
свое
внимание.
Anytime
you
call,
I
never
say
Nay...
ay-ay
Всякий
раз,
когда
ты
звонишь,
я
никогда
не
говорю
"Нет"
...
On
top
of
that
I
give
you
so
much
affection
Вдобавок
ко
всему
я
дарю
тебе
так
много
любви
I
stood
beside
you
every
step
of
the
way...
ah-ah
Я
стоял
рядом
с
тобой
на
каждом
шагу
пути...
If
anyone
at
all
had
told
me
that
you
Если
бы
хоть
кто-нибудь
сказал
мне,
что
ты
Would
ever
be
so
mean
as
now
I
see
Когда-нибудь
будешь
таким
подлым,
как
сейчас,
я
вижу.
I
woulda
tell
them
straight
and
plain,
"That
ain't
true.
Я
бы
сказал
им
прямо
и
ясно:
"это
неправда.
No,
not
my
dou-dou."
but
now
they
laughing
at
me.
Нет,
не
мой
ДОУ-ДОУ"
, но
теперь
они
смеются
надо
мной.
Boy,
one
day,
ah
tell
you,
one
day,
Мальчик,
однажды,
скажу
тебе,
однажды...
One
day
you
going
to
crawl
Однажды
ты
будешь
ползать.
One
day,
ah
tell
you,
one
day,
Однажды,
скажу
тебе,
однажды...
One
day
you
going
to
fall
Однажды
ты
упадешь.
One
day
when
love
is
gone
and
you're
left
there
all
alone
Однажды
когда
любовь
уйдет
и
ты
останешься
совсем
одна
The
evil
that
you
do
comes
back
to
haunt
you
Зло,
которое
ты
творишь,
возвращается,
чтобы
преследовать
тебя.
Like
the
old
people
say,
"You
have
to
pay
for
it
one
day."
Как
говорят
старики:
"однажды
за
это
придется
заплатить".
In
the
beginning
you
were
a
treasure
В
самом
начале
ты
была
сокровищем.
I
couldn't
find
no
fault
with
you
at
all
Я
не
мог
найти
в
тебе
никакой
вины.
Now
you
jealous,
wicked
and
spiteful
as
ever
Теперь
ты
ревнивый,
злой
и
злобный,
как
всегда.
Ah
hope
you
see
the
writing
on
the
wall...
ah-ah
Ах,
надеюсь,
ты
видишь
надпись
на
стене...
ах-ах
You
better
learn
to
practice
what
you
preaching
Тебе
лучше
научиться
практиковать
то,
что
ты
проповедуешь.
If
you
want
to
be
held
in
high
esteem
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
уважали.
Honesty
and
truth
---------
teaching
Честность
и
правда
---------- учение
Put
more
interest
in
and
forget
your
evil
scheme.
Прояви
больше
интереса
и
забудь
о
своем
коварном
плане.
So,
one
day,
ah
tell
you,
one
day...
oy-oy-oy
Итак,
однажды,
я
скажу
тебе,
однажды
...
ой-ой-ой
One
day
you
going
to
crawl
Однажды
ты
будешь
ползать.
Boy,
one
day,
ah
tell
you,
one
day,
Мальчик,
однажды,
скажу
тебе,
однажды...
One
day
you
going
to
fall
Однажды
ты
упадешь.
One
day
you're
going
to
find
you
can't
get
me
off
your
mind
Однажды
ты
поймешь,
что
не
можешь
выбросить
меня
из
головы.
That's
when
you'll
wake
up,
too
late
to
make
up
Вот
тогда
ты
проснешься,
слишком
поздно,
чтобы
помириться.
Like
the
old
people
say,
"You
have
to
pay
for
it
one
day."
Как
говорят
старики:
"однажды
за
это
придется
заплатить".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Emmanuel, Daniel James Debourg, Jamelia Davis
Attention! Feel free to leave feedback.