Lyrics and translation Natasja - Op Med Ho'det
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op Med Ho'det
Вверх Голову
Kom
nu
ud
min
ven
Выходи
же,
мой
друг,
Op
med
hoved
ven
Голову
выше,
друг,
Det
jo
ikke
så
slemt
Всё
не
так
уж
плохо,
Lille
T
aka
Natasja
Малышка
T,
то
есть
Наташа,
Kom
nu
ud
min
ven
Выходи
же,
мой
друг,
Hoved
op
min
ven
Голову
выше,
друг,
Det
jo
ikke
så
slemt
Всё
не
так
уж
плохо,
Træd
frem
i
lyset,
hagen
op,
kom
igen
Выйди
на
свет,
подбородок
выше,
давай
снова,
Kom
nu
med,
gi′
et
smil
Идём,
улыбнись,
Og
prøv
at
glem
И
попробуй
забыть,
Du
har
nederen
om
dem
og
dem
og
dem
Что
ты
в
обиде
на
них,
и
на
них,
и
на
них,
Gå
i
byen,
lad
det
sure
fjæs
blive
hjemme
Иди
гулять,
оставь
кислое
лицо
дома,
Lad
de
positive
tanker
bestemme
Пусть
позитивные
мысли
руководят,
Giv
lidt
plads
til
de
smukke
og
de
grimme
Дай
немного
места
красивым
и
некрасивым,
Tag
lidt
pis
på
de
tøser
som
er
for
nemme
a
Подшути
над
девчонками,
которые
слишком
доступны,
Ingen
stres,
hæv
dit
glas
og
giv
den
gas
Без
стресса,
подними
бокал
и
жми
на
газ,
Lille
T
stopper
ikke
før
du
tilfreds
Малышка
T
не
остановится,
пока
ты
не
будешь
доволен,
Kom
nu
ud
min
ven
Выходи
же,
мой
друг,
Op
med
hoved
ven
Голову
выше,
друг,
Det
jo
ikke
så
slemt
Всё
не
так
уж
плохо,
Træd
frem
i
lyset,
tag
dig
sammen,
kom
igen
Выйди
на
свет,
соберись,
давай
снова,
Kom
nu
ud
min
ven
Выходи
же,
мой
друг,
Hoved
op
min
ven
Голову
выше,
друг,
Det
jo
ikke
så
slemt
Всё
не
так
уж
плохо,
Træd
frem
i
lyset,
hagen
op,
kom
igen
Выйди
на
свет,
подбородок
выше,
давай
снова,
Kom
nu
tøser
find
de
nyeste
bedste
dansesko
Ну
же,
девчонки,
найдите
самые
новые,
лучшие
туфли
для
танцев,
For
solen
går
stille
ned
over
Vesterbro
Ведь
солнце
медленно
садится
над
Вестербро,
Nu
det
tid
til
et
bad
og
en
mojito
Сейчас
самое
время
для
душа
и
мохито,
De
fede
jeans
på
og
røven
den
er
go'
Надень
крутые
джинсы,
и
твоя
попка
– огонь,
Du
er
som
født
igen,
og
verden
den
er
stor
Ты
как
будто
заново
родилась,
и
мир
такой
огромный,
Du
gør
din
ting
uanset,
hvor
meget
de
glor
Ты
делаешь
своё
дело,
несмотря
на
то,
как
они
пялятся,
Der
er
ild
i
bålet,
bassen
pumper,
tag
din
plads
Огонь
горит,
бас
качает,
займи
своё
место,
Natten
stopper
ikke
før
du
tilfreds
Ночь
не
закончится,
пока
ты
не
будешь
доволен,
Kom
nu
ud
min
ven
Выходи
же,
мой
друг,
Op
med
hoved
ven
Голову
выше,
друг,
Det
jo
ikke
så
slemt
Всё
не
так
уж
плохо,
Træd
frem
i
lyset,
tag
dig
sammen,
kom
igen
Выйди
на
свет,
соберись,
давай
снова,
Kom
nu
ud
min
ven
Выходи
же,
мой
друг,
Hoved
op
min
ven
Голову
выше,
друг,
Det
jo
ikke
så
slemt
Всё
не
так
уж
плохо,
Træd
frem
i
lyset,
hagen
op,
kom
igen
Выйди
на
свет,
подбородок
выше,
давай
снова,
Kom
nu
med
uanset,
hvor
du
har
hjem′
Давай
же,
независимо
от
того,
откуда
ты,
Lad
nu
vær
med
at
være
generet,
bare
glem
dem
Перестань
стесняться,
просто
забудь
о
них,
Sæt
det
lange
ben
foran,
og
vis
hvem,
der
tør
lade
sit
hjerte
bestem'
Выставь
длинную
ногу
вперёд
и
покажи,
кто
осмелится
позволить
своему
сердцу
решать,
Kom
så
riv
dem
ud
på
gulvet,
dem
piver
Давай,
вытаскивай
их
на
танцпол,
они
пищат,
Når
fede
nye
skriver'
på
skolen
den
river,
hvor
røgen
den
siver
Когда
крутые
новенькие
пишут
на
школьной
стене,
она
рушится,
где
дым
клубится,
Stopper
for
giver,
mænd
holder
boller,
tøser
naiv
Останавливается,
чтобы
дать,
мужчины
держат
булочки,
девушки
наивны,
Pas
på
dig
selv
for
du
har
kun
et
liv,
hold
dig
i
live
Береги
себя,
ведь
у
тебя
только
одна
жизнь,
оставайся
в
живых,
Og
lad
vær
med
at
bliv,
og
hvis
du
begiver′
de
små
ting
der
siver
И
не
становись,
и
если
ты
замечаешь
эти
мелочи,
которые
просачиваются,
Natasja
hun
skriver,
så
skrig
Наташа
пишет,
так
что
кричи,
Kom
nu
ud
min
ven
Выходи
же,
мой
друг,
Op
med
hoved
ven
Голову
выше,
друг,
Det
jo
ikke
så
slemt
Всё
не
так
уж
плохо,
Træd
frem
i
lyset,
tag
dig
sammen,
kom
igen
Выйди
на
свет,
соберись,
давай
снова,
Kom
nu
ud
min
ven
Выходи
же,
мой
друг,
Hoved
op
min
ven
Голову
выше,
друг,
Det
jo
ikke
så
slemt
Всё
не
так
уж
плохо,
Træd
frem
i
lyset,
hagen
op,
kom
igen
Выйди
на
свет,
подбородок
выше,
давай
снова,
Kom
nu
ud
min
ven
Выходи
же,
мой
друг,
Op
med
hoved
ven
Голову
выше,
друг,
Det
jo
ikke
så
slemt
Всё
не
так
уж
плохо,
Træd
frem
i
lyset,
hagen
op,
kom
igen
Выйди
на
свет,
подбородок
выше,
давай
снова,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saqib Hassan, Natasja Saad
Attention! Feel free to leave feedback.