Themis Karamouratidis feat. Natassa Bofiliou - En Lefko - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Themis Karamouratidis feat. Natassa Bofiliou - En Lefko




En Lefko
В белом цвете
Λευκή μου τύχη και λευκή ζωή μου
Моя белая удача и белая жизнь,
Γιατί τα βράδια κρύβεστε στο γκρίζο;
Почему вы прячетесь в сером по ночам?
Βλέπω στο άσπρο σας την προβολή μου
Вижу в вашем белом свое отражение
και το μετά απ' το μετά γνωρίζω
И знаю, что будет после послезавтра.
Αν είχα θάρρος για να πω το "έλα"
Если бы у меня хватило смелости сказать «иди»,
τώρα δε θα 'χα τη φωτιά στο αίμα
Сейчас бы не пылала в крови огонь.
Αν είχε χρώμα θα 'ταν άσπρη η τρέλα
Если бы у него был цвет - была бы белой эта одержимость.
Αν είχε σώμα θα 'ταν πάλι ψέμα.
Если бы у него было тело, это снова было бы ложью.
Κοίτα τα χέρια πως γυρνούν στον τοίχο
Смотри, как руки кружатся у стены,
σαν να χορεύουνε με τη σιωπή μου
Словно танцуют с моим молчанием,
κι εγώ που χρόνια γύρευα το στίχο
А я, годами искавшая стих,
που θα εξηγήσει τη βουβή ζωή μου
Который объяснил бы мою немую жизнь,
μεταμφιέζω τη σιωπή σε λέξη
Маскирую тишину под словом
και τη χαρίζω σ' όποιον μου εξηγήσει
И дарю тому, кто мне объяснит,
να 'χει το μέλλον μου να επιλέξει
Чтобы мое будущее выбрало,
ποιο παρελθόν μου θα ξαναγυρίσει...
Какое прошлое мне вернуть...
Τίποτα σημαντικό.
Ничего особенного.
Ζω μονάχα εν λευκώ...
Я просто живу в белом цвете...
Λευκή μου τύχη και λευκή ζωή μου
Моя белая удача и белая жизнь,
καλά τα λεν οι έγχρωμοί μου φίλοι
Правы мои цветные друзья,
το πρόβλημά μου η υπερβολή μου
Моя проблема - моя чрезмерность,
κι ό, τι αργεί απάντηση να στείλει
И все, что не спешит с ответом.
Αν είχε το θάρρος να φανεί ο λόγος
Если бы у него хватило смелости, слово бы прозвучало,
τώρα δε θα 'τανε φωτιά στο αίμα
Сейчас бы в крови не пылал огонь.
Αν είχε χρώμα θα 'ταν άσπρο ο φόβος
Если бы у него был цвет, страх был бы белым,
Αν είχε σώμα θα 'ταν σαν κι εμένα.
Если бы у него было тело, он был бы как я.
Αν σ' αγαπούν να μάθουν να το λένε
Если тебя любят, пусть учатся говорить это,
κι αν δε στο πουν να μάθεις να το κλέβεις
А если не скажут, научись воровать это чувство,
κι αν θες να δεις τ' αληθινά να καίνε
А если хочешь увидеть, как горит правда,
πρέπει στο ύψος της φωτιάς ν' ανέβεις.
Должен подняться на высоту пламени.
Και σε λυπούνται που δεν το 'χεις νιώσει
И тебя жалеют, что ты этого не чувствовал,
κι εσύ λυπάσαι που το ξέρεις πρώτος
А ты жалеешь, что узнал об этом первым,
και που κανείς δεν είχε λάβει γνώση
И что никто не знал,
πως η σιωπή σου ήταν χρόνια κρότος.
Что твоя тишина годами была грохотом.
Δικαίωμά μου να ποντάρω λίγα
Мое право - ставить немного,
Δικαίωμά μου να πηγαίνω πάσο
Мое право - пасовать,
κι εκεί που λένε πως ποτέ δεν πήγα
И там, где говорят, что я никогда не была,
εγώ δεν πρόλαβα να το ξεχάσω
Я не успела этого забыть.
Κι όποιος ρωτήσει γιατί πάντα φεύγω
И всякий, кто спросит, почему я всегда ухожу
μ' αυτό τον τόνο του λευκού στο βλέμμα
С этим оттенком белого во взгляде,
του λέω μια φράση σαν να υπεκφεύγω
Я говорю фразу, словно уклоняясь от ответа,
με μια ελπίδα να 'ναι σαν κι εμένα...
С надеждой, что он такой же, как я...
Τίποτα σημαντικό...
Ничего особенного...
Ζω μονάχα εν λευκώ...
Я просто живу в белом цвете...
Τίποτα σημαντικό...
Ничего особенного...
Ζω μονάχα εν λευκώ...
Я просто живу в белом цвете...
Τίποτα σημαντικό...
Ничего особенного...
Ζω μονάχα εν λευκώ.
Я просто живу в белом цвете.





Writer(s): Themis Karamouratidis, Gerasimos Evagelatos


Attention! Feel free to leave feedback.