Lyrics and translation Natassa Bofiliou - Hotel Vienna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κάνει
κρύο
και
παγώνουνε
στο
χρόνο
οι
στιγμές.
Холодно,
и
мгновения
замерзают
во
времени.
Πριν
το
αντίο,
ξαπλωμένοι
να
μετράμε
στο
ταβάνι
τις
ρωγμές.
Перед
прощанием,
лёжа,
считаем
трещины
на
потолке.
Ένα
σώμα,
ένα
σύμπλεγμα
από
πάντα
ταιριαστό.
Одно
тело,
комплекс,
всегда
идеально
подходящий.
Λίγο
ακόμα
απομένει,
δώσ'
μου
άλλη
μι'
αγκαλιά
να
ξεχαστώ.
Осталось
совсем
немного,
дай
мне
ещё
одно
твоё
объятие,
чтобы
забыться.
Μέσα
στα
χιόνια
της
Βιέννης
είσαι
αέρας
που
περνάς.
Среди
снегов
Вены
ты
- ветер,
что
проходит
мимо.
Όταν
φεύγεις
πού
πηγαίνεις
και
σε
ποια
ζωή
γυρνάς;
Когда
ты
уходишь,
куда
ты
идёшь
и
к
какой
жизни
возвращаешься?
Να
'ξερες
πόσα
μου
παίρνεις
έτσι
αέρας
που
περνάς.
Если
бы
ты
знал,
как
много
ты
отнимаешь,
просто
проходя
мимо,
как
ветер.
Πάντα
λίγο,
δεν
αντέχει
η
ευτυχία
για
πολύ.
Всегда
немного,
счастье
не
длится
долго.
Σου
ανοίγω
κι
ασφαλίζω
μη
σε
πάρουν
από
μένα
οι
πολλοί.
Я
открываюсь
тебе
и
запираюсь,
чтобы
многие
не
отобрали
тебя
у
меня.
Ήρθε
η
ώρα,
πότε
πέρασε
μια
ολόκληρη
ζωή;
Пришло
время,
когда
прошла
целая
жизнь?
Φύγε
τώρα
όσο
ελπίζω
πως
μια
μέρα
θα
ξυπνήσουμε
μαζί.
Уходи
сейчас,
пока
я
надеюсь,
что
однажды
мы
проснёмся
вместе.
Μέσα
στα
χιόνια
της
Βιέννης
είσαι
αέρας
που
περνάς.
Среди
снегов
Вены
ты
- ветер,
что
проходит
мимо.
Όταν
φεύγεις
πού
πηγαίνεις
και
σε
ποια
ζωή
γυρνάς;
Когда
ты
уходишь,
куда
ты
идёшь
и
к
какой
жизни
возвращаешься?
Να
'ξερες
πόσα
μου
παίρνεις
έτσι
αέρας
που
περνάς.
Если
бы
ты
знал,
как
много
ты
отнимаешь,
просто
проходя
мимо,
как
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerasimos Evagelatos, Themis Karamouratidis
Album
Vavel
date of release
21-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.