Lyrics and translation Natassa Bofiliou - Oi Epizontes (Alli Mia Chronia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi Epizontes (Alli Mia Chronia)
Выжившие (Ещё один год)
Άλλη
μια
χρονιά
που
δεν
αρρώστησα,
Ещё
один
год,
когда
я
не
болела,
που
με
αγάπησαν,
που
δε
φτώχυνα.
когда
меня
любили,
когда
не
беднела.
Άλλη
μια
χρονιά
που
έχω
το
σπίτι
μου
Ещё
один
год,
когда
у
меня
есть
мой
дом
και
τους
ανθρώπους
μου,
и
мои
люди,
που
ονειρεύομαι,
που
κάνω
σχέδια.
когда
я
мечтаю,
когда
строю
планы.
Άλλη
μια
χρονιά
που
πήγα
θέατρο
κι
άκουσα
δίσκους
Ещё
один
год,
когда
я
ходила
в
театр
и
слушала
пластинки
κι
είδα
ταινίες
που
με
συγκίνησαν.
и
смотрела
фильмы,
которые
меня
тронули.
Άλλη
μια
χρονιά
που
ταξίδεψα
και
δούλεψα,
Ещё
один
год,
когда
я
путешествовала
и
работала,
που
έγραψα
κι
έσκισα
και
δεν
απελπίστηκα.
когда
писала
и
рвала,
и
не
отчаивалась.
Άλλη
μια
χρονιά
που
βρήκα
ανθρώπους
να
με
εμπνεύσουν
Ещё
один
год,
когда
я
встречала
людей,
которые
вдохновляли
меня,
και
τους
κράτησα
και
μου
το
επέτρεψαν.
и
я
держала
их
рядом,
и
они
позволяли
мне
это.
Που
δεν
έχασα
το
δρόμο
μου
και
που
εκπλήρωσα
Когда
я
не
сходила
с
пути
и
когда
достигла
έστω
ένα
στόχο
απ'
τους
πολλούς.
хотя
бы
одной
цели
из
многих.
Που
παρατήρησα
και
που
στοχάστηκα
Когда
наблюдала
и
размышляла,
και
που
απόρησα
και
που
κατάλαβα.
и
когда
терялась,
и
когда
понимала.
Για
όσο
μπόρεσα,
ό,
τι
κατάλαβα,
Насколько
могла,
то,
что
понимала,
όπως
κατάλαβα,
όσο
κατάλαβα.
как
понимала,
сколько
понимала.
Που
άνοιξα
τα
μάτια
μου
Когда
открыла
глаза,
κι
ας
έχασα
κομμάτια
μου
и
пусть
потеряла
частички
себя
σε
σύνορα
και
θάλασσες.
на
границах
и
в
морях.
Οι
απώλειες
με
μεγάλωσαν
Потери
помогли
мне
вырасти,
κι
ας
έγιναν
οι
ελπίδες
μου
κομμάτι
από
τις
θάλασσες,
и
пусть
мои
надежды
стали
частичкой
морей,
ένα
με
τις
θάλασσες.
одним
целым
с
морями.
Άλλη
μια
χρονιά
που
μπορώ
να
μετράω
Ещё
один
год,
когда
я
могу
считать
τα
καλά
με
σιγουριά.
хорошее
с
уверенностью.
Άλλη
μια
χρονιά
που
τα
μικρά
Ещё
один
год,
когда
мелочи
είναι
τα
πιο
σημαντικά.
самое
важное.
Άλλη
μια
χρονιά
γεμάτη
Ещё
один
год,
полный,
που
με
γράμματα
δικά
μου
где
я
своими
буквами
καταγράφομαι
κι
εγώ
στους
επιζώντες.
записываю
и
себя
в
выжившие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Themis Karamouratidis, Gerasimos Evagelatos
Album
Vavel
date of release
21-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.