Lyrics and translation Natassa Bofiliou - To Asteri Mou (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Asteri Mou (Live)
Моя звезда (концертная запись)
Σ'
αγαπώ
αρκετά
Я
люблю
тебя
достаточно,
για
να
σ'
αφήσω
μόνο
σου
чтобы
оставить
тебя
одного,
αρκετά
για
να
πονάει
τόσο
достаточно,
чтобы
было
так
больно.
Σ'
αγαπώ
αρκετά
Я
люблю
тебя
достаточно,
ίσα
να
βρεις
το
δρόμο
σου
чтобы
ты
нашел
свой
путь,
λίγο
πριν
σε
πληγώσω
незадолго
до
того,
как
я
причиню
тебе
боль.
Ήμουν
εντάξει
μέχρι
χτες
Я
была
в
порядке
до
вчерашнего
дня,
με
τις
πληγές
μου
ανοιχτές
с
моими
открытыми
ранами,
χαρά
να
τρέχουνε
радостно
бегущими.
Κι
ήρθαν
δυο
βλέμματα
βαριά
И
пришли
два
тяжелых
взгляда,
και
πέσαν
πάνω
μου
σκουριά
и
упала
на
меня
ржавчина,
για
να
μ'
ελέγχουνε
чтобы
контролировать
меня.
Μ'
έπιασε
κάτι
να
σ'
το
πω
Мне
нужно
было
тебе
кое-что
сказать,
και
σου
'πα
πάλι
σ'
αγαπώ
и
я
снова
сказала,
что
люблю
тебя,
μικρό
το
ψέμα
μου
маленькая
ложь.
Συγγνώμη
για
την
προσβολή
Прости
за
оскорбление,
μα
εγώ
δεν
είμαι
για
πολύ
но
я
не
создана
для
многого,
το
'χω
στο
αίμα
μου
это
у
меня
в
крови.
Ήμουν
εντάξει
μέχρι
χθες
Я
была
в
порядке
до
вчерашнего
дня,
ήξερα
τι
είναι
αυτό
που
θες
я
знала,
чего
ты
хочешь,
κι
ήταν
στο
χέρι
μου
и
это
было
в
моих
руках.
Δε
σ'
αφορά
προσωπικά
Это
не
касается
тебя
лично,
είναι
που
εμένα
τελικά
просто
в
конце
концов
у
меня,
το
'χει
τ'
αστέρι
μου
есть
моя
звезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerasimos Evagelatos, Themis Karamouratidis
Attention! Feel free to leave feedback.