Lyrics and translation Natasa Theodoridou - As' Ta Ola Ki Ela
Νύχτα
πυκνή,
μα
δες,
προβολείς
αν
ρίξεις,
Ночь
густая,
но
смотри,
фары,
если
будешь
стрелять,
Πόσο
απέχει
απ′
το
χώρια
το
μαζί
Как
далеко
это
от
того,
чтобы
быть
порознь?
Όσο
μια
πόρτα
απ'
τη
διπλανή
ζωή
Как
дверь
из
следующей
жизни
Αν
την
διαρρήξεις
Если
ты
вломишься
к
ней
Νύχτα
συχνά,
ρωτάς
ετοιμόρροπά
σου
Часто
ночью
ты
спрашиваешь
своего
шаткого
Αν
είμαι
ακόμα
δεδομένο
ανοιχτό
Если
я
все
еще
являюсь
заданным
открытым
Τις
πιθανότητες
θα
σου
τις
πω
εγώ
Я
скажу
вам,
каковы
шансы.
Που
′χω
για
μάρτυρα
καμένο
ουρανό
Что
у
меня
есть
свидетель
сожженного
неба
Άστα
όλα
κι
έλα,
τι
ζητάω
Оставь
все
это
и
давай,
о
чем
я
прошу
Μακριά
σου
δύσκολα
περνάω
Вдали
от
тебя
я
с
трудом
прохожу
Όσο
σε
θυμάμαι,
με
ξεχνάω
όμηρο
εδώ
Пока
я
помню
тебя,
я
забываю
о
том,
что
я
здесь
заложник.
Άστα
όλα
κι
έλα...
μεγαλώνω
Оставь
все
это
и
приходи...
подрастающий
Ό,
τι
μας
χωρίζει,
στο
χρεώνω
Что
бы
ни
разделяло
нас,
я
поручаю
тебе
Ένας
κόκκος
άμμου
ήταν
μόνο
Песчинка
была
всего
лишь
Το
'δες
για
βουνό
Видишь
в
нем
гору
Δε
σηκώνω
άλλο
τόσο
πόνο
Мне
больше
не
так
больно
Έλα,
σ'
αγαπώ
Давай,
я
люблю
тебя
Νύχτα
πυκνή,
μπορείς
τώρα
να
την
σκίσεις
Ночь
густая,
теперь
ты
можешь
разорвать
ее
Να
το
μικρύνεις
το
τελείως
μακριά
Чтобы
полностью
сократить
его
Τον
ήλιο
που
′μεινε
στης
δύσης
τη
μεριά
Солнце,
которое
оставалось
на
Западной
стороне
Να
φοβερίσεις
Чтобы
запугивать
Νύχτα
κι
εχθροί
παντού...
και
το
σύνορό
σου
Ночь
и
враги
повсюду...
и
ваша
граница
Σαν
το
ατσάλι
αδιαπέραστο
κι
αυτό
Как
сталь,
непробиваемая,
и
это
Αν
δε
γυρίσεις,
πώς
θα
ζω,
τι
θα
′μαι
εγώ
Если
ты
не
вернешься,
Как
я
буду
жить,
кем
я
буду
Δίχως
ταυτότητα,
κανέναν
εαυτό
Никакой
идентичности,
никакого
"я"
Άστα
όλα
κι
έλα,
τι
ζητάω
Оставь
все
это
и
давай,
о
чем
я
прошу
Μακριά
σου
δύσκολα
περνάω
Вдали
от
тебя
я
с
трудом
прохожу
Όσο
σε
θυμάμαι,
με
ξεχνάω
όμηρο
εδώ
Пока
я
помню
тебя,
я
забываю
о
том,
что
я
здесь
заложник.
Άστα
όλα
κι
έλα...
μεγαλώνω
Оставь
все
это
и
приходи...
подрастающий
Ό,
τι
μας
χωρίζει,
στο
χρεώνω
Что
бы
ни
разделяло
нас,
я
поручаю
тебе
Ένας
κόκκος
άμμου
ήταν
μόνο
Песчинка
была
всего
лишь
Το
'δες
για
βουνό
Видишь
в
нем
гору
Δε
σηκώνω
άλλο
τόσο
πόνο
Мне
больше
не
так
больно
Έλα,
σ′
αγαπώ
Давай,
я
люблю
тебя
Την
αγάπη
σαν
εχθρό
σου
φοβάσαι
Любите
как
своего
врага,
которого
вы
боитесь
Πλάτη
πλάτη
με
τα
θέλω
κοιμάσαι
Спина
к
спине,
я
хочу,
чтобы
ты
заснул.
Τα
'χω
βάλει
μαζί
σου,
που
φτάσαμε
εδώ
Я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
добрался
сюда.
Άστα
όλα
κι
έλα,
τι
ζητάω
Оставь
все
это
и
давай,
о
чем
я
прошу
Μακριά
σου
δύσκολα
περνάω
Вдали
от
тебя
я
с
трудом
прохожу
Όσο
σε
θυμάμαι,
με
ξεχνάω
όμηρο
εδώ
Пока
я
помню
тебя,
я
забываю
о
том,
что
я
здесь
заложник.
Άστα
όλα
κι
έλα...
μεγαλώνω
Оставь
все
это
и
приходи...
подрастающий
Ό,
τι
μας
χωρίζει,
στο
χρεώνω
Что
бы
ни
разделяло
нас,
я
поручаю
тебе
Ένας
κόκκος
άμμου
ήταν
μόνο
Песчинка
была
всего
лишь
Το
′δες
για
βουνό
Видишь
в
нем
гору
Δε
σηκώνω
άλλο
τόσο
πόνο
Мне
больше
не
так
больно
Έλα,
σ'
αγαπώ
Давай,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Sabanis, Eleni Giannatsoulia
Attention! Feel free to leave feedback.