Lyrics and translation Natasa Theodoridou - Poso Miazoume
Τα
δικά
μου
δειλινά
έχουν
το
δικό
σου
χρώμα.
Мои
ночи
- твоего
цвета.
Έχεις
φύγει
μακριά
και
όμως
είσαι
εδώ
ακόμα.
Ты
ушел,
и
все
же
ты
все
еще
здесь.
Τι
και
να
ζούμε
χωριστά,
ίδια
νύχτα
μας
σκεπάζει,
Что
и
жить
порознь,
одна
и
та
же
ночь
накрывает
нас,
Ίδια
και
η
μοναξιά
που
ματώνει
την
καρδιά...
Как
и
одиночество,
от
которого
сердце
обливается
кровью...
Μα
πόσο
μοιάζουμε
λες
και
ζούμε
σε
ένα
σώμα
εμείς
οι
δυο.
Но
как
сильно
мы
выглядим
так,
словно
живем
в
одном
теле,
ты
и
я.
Μα
πόσο
μοιάζουμε
λες
και
είσαι
εσύ
το
άλλο
μου
μισό.
Но
как
сильно
мы
похожи
на
то,
что
ты
моя
вторая
половинка.
Χωρίς
αγάπη
είναι
άδεια
η
ζωή
Без
любви
жизнь
пуста
Και
εμείς,
καρδιά
μου,
κάπου
έχουμε
χαθεί.
И
мы,
Сердце
Мое,
где-то
заблудились.
Είμαστε
μόνοι
στο
κενό,
Мы
одни
в
пустоте,
φεγγάρια
δίχως
ουρανό
Луны
без
неба
Η
δική
μου
αγκαλιά
άδεια
πόλη
γκρεμισμένη,
Мои
собственные
объятия,
пустой
город,
разрушенный,
Η
δική
σου
η
ζωή
δίχως
χάδι
και
φιλί...
Твоя
жизнь
без
ласк
и
поцелуев...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adonis vardis
Album
S' Agapo
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.