Lyrics and translation Nataša Bekvalac - Andjeo I Gresnica
Andjeo I Gresnica
Ангел и грешница
Bicu
tu,
kad
mi
se
nadas
najmanje.
Буду
рядом,
когда
меньше
всего
ждешь.
Kad
tvoji
andjeli
cuvari,
Когда
твои
ангелы-хранители,
K'o
po
navici
zataje,
Как
обычно,
подведут,
Ja
bicu
tu,
da
te
na
bol
navikavam,
Я
буду
рядом,
чтобы
ты
привыкал
к
боли,
Da
ti
iz
oka
ispadam,
Чтобы
я
из
глаз
твоих
капала,
Kad
misliš
da
si
me
preboleo.
Когда
думаешь,
что
забыл
меня.
Da
me
pitas
krvi
bih
ti
dala,
Если
бы
ты
спросил,
я
бы
отдала
тебе
свою
кровь,
Obe
ruke
ne
treba
mi
hvala,
Обе
руки
— не
нужно
мне
спасибо,
Al'
to
sam
ja,
budala.
Но
это
я,
дурочка.
Kada
volim
dajem
sve.
Когда
люблю,
отдаю
всё.
Andjeo
i
gresnica
bez
stida,
Ангел
и
грешница
без
стыда,
Mogu
biti
sve
u
ova
cetri
zida,
Могу
быть
всем
в
этих
четырёх
стенах,
Al'
nikada,
ni
mrtva
ne
padam
na
kolena,
Но
никогда,
даже
мертвая,
не
встану
на
колени,
Bila
sam
prva
bicu
ti
i
poslednja.
Была
первой,
буду
и
последней
твоей.
Bicu
tu,
da
te
za
ranu
ujedem,
Буду
рядом,
чтобы
укусить
тебя
за
рану,
Dok
ti
tecem
ja
kroz
vene,
Пока
я
теку
по
твоим
венам,
Nikad
oziljak
od
mene.
Никогда
не
останется
шрама
от
меня.
Bicu
tu,
da
te
na
bol
navikavam,
Буду
рядом,
чтобы
ты
привыкал
к
боли,
Da
ti
iz
oka
ispadam,
Чтобы
я
из
глаз
твоих
капала,
Kad
mislis
da
si
me
preboleo.
Когда
думаешь,
что
забыл
меня.
Da
me
pitas
krvi
bih
ti
dala,
Если
бы
ты
спросил,
я
бы
отдала
тебе
свою
кровь,
Obe
ruke
ne
treba
mi
hvala,
Обе
руки
— не
нужно
мне
спасибо,
Al'
to
sam
ja,
budala.
Но
это
я,
дурочка.
Kada
volim
dajem
sve.
Когда
люблю,
отдаю
всё.
Andjeo
i
gresnica
bez
stida,
Ангел
и
грешница
без
стыда,
Mogu
biti
sve
u
ova
cetri
zida,
Могу
быть
всем
в
этих
четырёх
стенах,
Al'
nikada,
ni
mrtva
ne
padam
na
kolena,
Но
никогда,
даже
мертвая,
не
встану
на
колени,
Bila
sam
prva
bicu
ti
i
poslednja.
Была
первой,
буду
и
последней
твоей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alen Stajic, Dragan Brajovic
Album
Original
date of release
07-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.